Kevin Lauren & Ballinciaga – TANTE Danish Lyrics English Translations

(Tjuvgods)
– (Chuvash)
(2.etasje)
– (2.etasje)

Broder han er fra streetsa, svært få de ser tallet 30
– Brother he is from streetsa, hard few they see the number 30
Du kaller livet en fest, i min hood er det aldri konfetti (nah)
– You kaller life a party, in my hood it is aldri confetti (nah)
Brødre er dømt for ran (ran)
– Brothers are convicted of ran (ran)
Jeg var med å planla maybe (maybe)
– I was with å planla maybe (maybe)
En ting det er sikkert bror, 5.etasje passer som baby (brr)
– One thing it’s probably brother, 5.etasje fit as baby (brr)

Å gå flere år nå vecation
– To go several years well vecation
Se på i min organisation
– Look at my organization
Før var jeg dans som en basemen
– Before I was dancing like a basemen
Men jeg får med sammelig patiance
– But I get with the same patiance
Gunsa de liker det smaker når jeg putter på grønt, de spør hvordan jeg lacer
– Gunsa they like it smaker when I put on green, they ask how I lacer
Jeg sa det er basically opp så vi blazer
– I saw it is basically opp so we blazer

Mama se, bare se meg fly
– Mama Look, Just watch meg fly
Jeg flyr så høyt, ja jeg svever over by’n
– I fly so high, yes I hover over by’n
Tante se, bare se meg fly
– Auntie look, just watch meg fly
Ut av trenches, men fortsatt in the streets
– Ut av trenches, men fortsatt I the streets
Mama se (mama se)
– Mama se mama se)
Bare se meg fly (bare se meg fly)
– Just watch meg fly (just watch meg fly)
Jeg flyr så høyt, ja jeg svever over by’n (brr, brr)
– I fly so høyt, yes I hover over by’n (brr, brr)
Tante se (tante se)
– Aunt look (aunt look)
Bare se meg fly (bare se meg fly)
– Just watch meg fly (just watch meg fly)
Ut av trenches, men fortsatt in the streets
– Ut av trenches, men fortsatt I the streets

Kan fort bli tull og konsekvens, når feds de puller opp i ends (ends)
– Can fort become nonsense and consequence when the feds they pull opp in ends (ends)
Kan være en bess du har glemt at du har cheff’a med som venn (venn)
– Can be a bess You forgot that you have cheff’a with as venn (venn)
Bare ta en fakkel, få den brent
– Just grab a torch, get it brent
DNA kan fakke deg så tenk, ikke ta risken for en kliss når du kan fikse nye niss
– DNA can Fak deg so tenk, Nye Ta risken for a kliss when you can fix New niss

Fakefree det er daddy (daddy)
– Fakefree it’s daddy (daddy)
Gud sa jeg må lær’de (lær’de)
– God said I must learn ‘they (learn’ they)
Får jeg vil ikke se den tiden de 10 år til sin baddie (baddie)
– Get I will not see the time They 10 years to his baddie (baddie)
Gogun smoker seg jævlig (jævlig)
– Gogun smoker seg fucking (fucking)
Store brødre det er de (er de)
– Big brothers they are (are they)
Trist når en 05 må hjelpe sitt hjem med å gjøre jobben ferdig
– Sad when a 05 must hjelpe sitt hjem med å gjøre jobben ferdig

Mama se, bare se meg fly
– Mama Look, Just watch meg fly
Jeg flyr så høyt, ja jeg svever over by’n
– I fly so high, yes I hover over by’n
Tante se, bare se meg fly
– Auntie look, just watch meg fly
Ut av trenches, men fortsatt in the streets
– Ut av trenches, men fortsatt I the streets
Mama se (mama se)
– Mama se mama se)
Bare se meg fly (bare se meg fly)
– Just watch meg fly (just watch meg fly)
Jeg flyr så høyt, ja jeg svever over by’n (brr, brr)
– I fly so høyt, yes I hover over by’n (brr, brr)
Tante se (tante se)
– Aunt look (aunt look)
Bare se meg fly (bare se meg fly)
– Just watch meg fly (just watch meg fly)
Ut av trenches, men fortsatt in the streets
– Ut av trenches, men fortsatt I the streets

(Ballin’, ballin’)
– (Ballin’, ballin’)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın