LEGADO 7 – El Cuestionario Spanish Lyrics English Translations

Que si de dónde vengo, cuánta gente tengo
– That if where I come from, how many people I have
¿Qué es lo que ando haciendo, cuál es mi función?
– What am I doing, what is my function?
Soy brazo armado eso que quede claro
– I’m an armed wing that’s clear
No daré mas información
– I will not give more information
Sáquenle cuenta, traigo siete carros la última pregunta
– Count it out, I’ve got seven cars. Last question.
La verdad se me olvidó
– The truth I forgot
Quieren comprar mi cuero, pero yo no vendo
– They want to buy my leather, but I don’t sell
Lo que a mis dos viejos tanto les costó
– What cost my two old men so much
No soy cualquiera para estar en venta
– I’m not just anyone to be for sale
Y en huelga tengo mi tostón
– And on strike I have my tostón
Si quieren cantarme un puño de tierra vamos a negociarlo
– If you want to sing me a fist of earth, we’ll negotiate.
Y ahí nos vemos al topón
– And there we see the mole
Pensaron que solo era una tochita cuando intentaron robarme la vida
– They thought I was just a tochita when they tried to steal my life.
Pero que gran sorpresa se llevaron cuando miraban lo que sostenía
– But what a big surprise they took when they looked at what he held
Era mi cuerno que abogaba por mi vida
– It was my horn that pleaded for my life
Ay, que bonita tracatera arme aquel día
– Oh, what a beautiful tracatera I put together that day
Deje plantada a las golondrinas
– Let the swallows stand
Pusieron las campanas sobre dos epan
– They put the bells on two epan
Pa’ desorganizados me encontró la ley
– Pa ‘ disorganized found me the law
De los punteros desaparecieron
– Of the pointers disappeared
Y me lograron aprender
– And they managed to learn me
La suerte me hizo la mala jugada envuelto en la tarralla
– Luck made me the bad move wrapped in the tarralla
Ni modo ya que iba a hacer
– No way since I was going to do
Ahorita no hay señal solo traigo dos rayitas
– There’s no signal right now. I only have two lines.
Pero nadie se cambia de compañía
– But no one changes company
Todo el terreno está en mi territorio
– All the land is in my territory
Y no se me acaba la pila, los cargadores siempre van conmigo
– And I don’t run out of battery, chargers always go with me
Uno es para la guerra
– One is for war
Y el otro meda pa’ arriba
– And the other meda to the top
La gloria para los que se nos fueron
– The glory for those who left us
Y mucha suerte a los que se quedaron
– And good luck to those who stayed
Para el gobierno todo mi coraje
– For the government all my courage
Espero un día manifestarlo
– I hope one day to manifest it
Que el desespero no visite a la escuelita
– Let despair not visit the little school
Y a la familia se le siga respetando
– And the family will continue to be respected
Son mis deseos más anhelados
– Are my most longed for desires




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın