Melissa Naschenweng – Verliabt German Lyrics English Translations

Aso, aha
– Aso, aha
Jo, gibt’s des a?
– Jo, is there an a?
I glaub, i bin verliabt in di
– I think I’m in love with di

Verliabt in di – sog, liabst du mi?
– In love with di – sog, do you liabst mi?
Oda is des a Gspusi mit uns zwoa irgendwie?
– Oda is des a Gspusi with us for some reason?
Wenn’s Herzerl gspiart, es is verliabt in di
– If it’s Herzerl gspiart, it’s in love with the
Sog, wüst du nua schmusen oder wüst du mi?
– Sog, do you want to cuddle or do you want to cuddle?

Verliabt in di – sog, liabst du mi?
– In love with di – sog, do you liabst mi?
Wenn i in deine Augen des Deifal drin seg
– When I’m in your eyes of the Deifal inside seg
Es socht, dass wia zwoa zsammenghearn
– It so happens that wia zwoa zsammenghearn
I kann die Engerl singen hearn (halleluja!)
– I can hear the Engerl sing (hallelujah!)

Die Sterndl do oben, do unten wir zwoa
– The stars do up, do down we two
Die Herzerl, die schlogn, so kummt’s mir grod vor
– The hearts, the slogs, that’s how it looks to me grod
Bis zum Himmel auffe und die ganze Nocht
– Up to the sky and all the Nocht
Wer hat die Liab erdocht?
– Who grounded the Liab?

So a bissl kuscheln, bis es knistert, jo mei
– So a bit of cuddling until it crackles, jo mei
Und a bissl bussln, wos is schom dabei?
– And a bissl bussln, wos is schom there?
Wos mocht denn so a sündige Stund?
– Who likes such a sinful hour?
Mit rosa Erdbeer am Mund
– With pink strawberry on the mouth

Verliabt in di – sog, liabst du mi?
– In love with di – sog, do you liabst mi?
Oda is des a Gspusi mit uns zwoa irgendwie?
– Oda is des a Gspusi with us for some reason?
Wenn’s Herzerl gspiart, es is verliabt in di
– If it’s Herzerl gspiart, it’s in love with the
Sog, wüst du nua schmusen oder wüst du mi?
– Sog, do you want to cuddle or do you want to cuddle?

Verliabt in di – sog, liabst du mi?
– In love with di – sog, do you liabst mi?
Wenn i in deine Augen des Deifal drin seg
– When I’m in your eyes of the Deifal inside seg
Es socht, dass wia zwoa zsammenghearn
– It so happens that wia zwoa zsammenghearn
I kann die Engerl singen hearn (halleluja!)
– I can hear the Engerl sing (hallelujah!)

Da Mond geht schon auf und die Glühwürmchen fliang
– The moon is already rising and the fireflies are flying
Die Sternderl gehn aus und do konn’s leicht passiern
– The stars go out and do it could easily happen
So a bissal schunkeln im Dunkeln heit Nocht
– So a bit of a twinkle in the dark heit Nocht
Wer hot die Liab erdocht?
– Who hot the Liab wicks?

Die Handal, die Fußal, die mechtn sie gspiern
– The Handal, the Footal, the mechtn they gspiern
Es reicht hoit a Bussal ned aus zum verliam
– It’s enough to fall in love
Drum ruck her zu mir und druck mi zura ganz fest
– Drum jerk her to me and press mi zura very firmly
In meiner Dirndl-Unterwäsch
– In my Dirndl underwear

Verliabt in di – sog, liabst du mi?
– In love with di – sog, do you liabst mi?
Oda is des a Gspusi mit uns zwoa irgendwie?
– Oda is des a Gspusi with us for some reason?
Wenn’s Herzerl gspiart, es is verliabt in di
– If it’s Herzerl gspiart, it’s in love with the
Sog, wüst du nua schmusen oder wüst du mi?
– Sog, do you want to cuddle or do you want to cuddle?

Verliabt in di – sog, liabst du mi?
– In love with di – sog, do you liabst mi?
Wenn i in deine Augen des Deifal drin seg
– When I’m in your eyes of the Deifal inside seg
Es socht, dass wia zwoa zsammenghearn
– It so happens that wia zwoa zsammenghearn
I kann die Engerl singen hearn (halleluja!)
– I can hear the Engerl sing (hallelujah!)

Verliabt in di – sog, liabst du mi?
– In love with di – sog, do you liabst mi?
Oda is des a Gspusi mit uns zwoa irgendwie?
– Oda is des a Gspusi with us for some reason?
Wenn’s Herzerl gspiart, es is verliabt in di
– If it’s Herzerl gspiart, it’s in love with the
Sog, wüst du nua schmusen oder wüst du mi?
– Sog, do you want to cuddle or do you want to cuddle?

Verliabt in di – sog, liabst du mi?
– In love with di – sog, do you liabst mi?
Wenn i in deine Augen des Deifal drin seg (des Deifal drin seg)
– When I look into your eyes des Deifal drin seg (des Deifal drin seg)
Es socht, dass wia zwoa zsammenghearn
– It so happens that wia zwoa zsammenghearn
I kann die Engerl singen hearn (halleluja!)
– I can hear the Engerl sing (hallelujah!)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın