Home / EN - Translations of English Lyrics / Roksana Węgiel – Korona Dialect Lyrics English Translations

Roksana Węgiel – Korona Dialect Lyrics English Translations

Ostatnia ze scen
– The last of the scenes
Ty myślisz, że znasz koniec
– You think you know the end
W tym filmie od lat
– In this movie for years
To sezon bez braw
– It’s the season without applause
Ty zabrać mi chcesz rolę
– You want to take away my part.

Sprawdzasz jak się mam, zero dram
– You’re checking up on me, no drama.
Czy na tarczy już starczy
– Is there enough on the shield
No ogarniam na tyle
– Well, that settles it.
Pewny krok rosnę w siłę
– A sure step growing in strength
Nawet gdy wilczy bilet
– Even when the Wolf ticket

Tak, tak, ja w lustrze jak codzień
– Yeah, yeah, I’m in the mirror like every day
Zwiewnie poprawiam koronę, przecież
– I’m rapidly improving the crown, after all
Nie, nie, nie czuję, że tonę
– No, no, I don’t feel like I’m drowning.
Nowy początek, wojen koniec
– New beginning, wars end
O mnie, tak mało wiesz, mało wiesz
– About me, you know so little, you know so little
Rzucasz mi słaby tekst, czy wiesz, że
– Are you throwing me a weak line, or do you know that
Nie, nie, nie czytam o sobie
– No, no, I don’t read about myself.
Nie muszę cię słuchać, wiem
– I don’t have to listen to you, I know.

I co?
– So?
Jak nigdy silna znów tu stoję
– Stronger than ever I’m standing here again
Z impetem bez słów, wywarzę te drzwi
– With momentum without words, I will force this door
I zgarnę to co moje
– And I’ll take what’s mine

Sprawdzasz jaki stan nowych dram
– Checking the status of new dramas
Bajek o mnie już starczy
– Enough stories about me.
No ogarniam na tyle
– Well, that settles it.
Pewny krok rosnę w siłę
– A sure step growing in strength
Nawet gdy wilczy bilet
– Even when the Wolf ticket

Tak, tak, ja w lustrze jak codzień
– Yeah, yeah, I’m in the mirror like every day
Zwiewnie poprawiam koronę, przecież
– I’m rapidly improving the crown, after all
Nie, nie, nie czuję, że tonę
– No, no, I don’t feel like I’m drowning.
Nowy początek, wojen koniec
– New beginning, wars end
O mnie, tak mało wiesz, mało wiesz
– About me, you know so little, you know so little
Rzucasz mi słaby tekst, czy wiesz, że
– Are you throwing me a weak line, or do you know that
Nie, nie, nie czytam o sobie
– No, no, I don’t read about myself.
Nie muszę cię słuchać, wiem
– I don’t have to listen to you, I know.

Co jeśli wszystko co widzisz to tylko złudzenie i fragment mnie?
– What if all you see is an illusion and a fragment of me?
Skreślasz mnie z mapy
– You’re putting me off the map.
Już nic to nie zmienia, bo wiem
– It doesn’t change anything anymore, because I know

Tak, tak, ja w lustrze jak codzień
– Yeah, yeah, I’m in the mirror like every day
Zwiewnie poprawiam koronę, przecież
– I’m rapidly improving the crown, after all
Nie, nie, nie czuję, że tonę
– No, no, I don’t feel like I’m drowning.
Nowy początek, wojen koniec
– New beginning, wars end
O mnie, tak mało wiesz, mało wiesz
– About me, you know so little, you know so little
Rzucasz mi słaby tekst, czy wiesz, że
– Are you throwing me a weak line, or do you know that
Nie, nie, nie czytam o sobie
– No, no, I don’t read about myself.
Nie muszę cię słuchać, wiem
– I don’t have to listen to you, I know.
Wiem
– I know.

Ja w lustrze jak codzień
– I’m in the mirror every day
Poprawiam koronę, poprawiam koronę
– I’m fixing the crown, I’m fixing the crown
Nie czuję, że tonę
– I don’t feel like I’m drowning.
Nowy początek, wojen koniec
– New beginning, wars end
O mnie, tak mało wiesz, mało wiesz
– About me, you know so little, you know so little
Rzucasz mi słaby tekst, czy wiesz, że
– Are you throwing me a weak line, or do you know that
Nie, nie, nie czytam o sobie
– No, no, I don’t read about myself.
Nie muszę cię słuchać, wiem
– I don’t have to listen to you, I know.



Etiketlendi:

Cevap bırakın