Soñando con paisajes de ninguna parte
– Dreaming of landscapes from nowhere
Me despierto en el desierto de nunca tocarte
– I wake up in the desert of never touching you
Y me quedo prenda’o si te veo a mi la’o
– And I’ll stay on if I see you to my la’o
O fumando en mi ventana para colocarte
– Or smoking in my window to get you high
Mi desierto se inunda si te quedas a dormir
– My desert is flooded if you stay to sleep
Arrancas los problemas de raíz
– You uproot the problems by the roots
Haces que se confunda mi miedo con humo
– You’re confusing my fear with smoke
Haces que se confunda mi miedo con humo
– You’re confusing my fear with smoke
Que se confunda mi miedo con humo
– Let my fear be confused with smoke
(Un, dos, tres, sí)
– (One, two, three, yes)
Yo-oh-oh-oh, Yo-oh-oh-oh
– I-oh-oh-oh, I-oh-oh-oh
Yo-oh-oh (oh), Yo-oh-oh (oh)
– I-oh-oh (oh), I-oh-oh (oh)
Desintoxicándome del tacto de tu piel
– Detoxing from the touch of your skin
Me estoy recuperando pero no estoy bien, no, no
– I’m recovering but I’m not well, no, no
No se cierran las heridas
– Wounds do not close
Y el boquete de mi pecho duele si te vas, duele cuando estás
– And the gap in my chest hurts if you leave, it hurts when you’re
Duele porque suele aparecérseme el miedo en mi techo
– It hurts because fear usually appears on my roof
Salen humedades
– Humidities come out
Se llenan de goteras mis ojos cuando me invades
– My eyes fill with leaks when you invade me
Y pierdo la razón
– And I lose my mind
Pierdo la sonrisa
– I lose the smile
Pierdo la noción del tiempo que pasé
– I lose track of the time I spent
Intentando mejorar, tratando de merecerte
– Trying to get better, trying to deserve you
De prisa, no te me pares, no mires para atrás
– Hurry up, don’t stop me, don’t look back
No dejes que te atrape el pasado con sus andares raros
– Don’t let the past catch you with its weird wanderings
Parece que está lejos y lo tienes al lado
– It seems that it is far away and you have it next to you
Soñando con paisajes de ninguna parte
– Dreaming of landscapes from nowhere
Me despierto en el desierto de nunca tocarte
– I wake up in the desert of never touching you
Me quedo prenda’o si te veo a mi la’o
– I’ll stay on if I see you to my la’o
O fumando en mi ventana para colocarte
– Or smoking in my window to get you high
Mi desierto se inunda si te quedas a dormir
– My desert is flooded if you stay to sleep
Arrancas los problemas de raíz
– You uproot the problems by the roots
Haces que se confunda mi miedo con humo
– You’re confusing my fear with smoke
Haces que se confunda mi miedo con humo
– You’re confusing my fear with smoke
Me fui de casa sólo pa’ olvidarte
– I left home just to forget you
Mi cama me recuerda a ti
– My bed reminds me of you
He deja’o mi ciudad
– I’ve left my city
He deja’o de soñar
– I’ve stopped dreaming
Que todo saldrá bien
– That everything will be fine
Y ahora soy feliz
– And now I’m happy
No planeo nada
– I don’t plan anything
No se dónde estaré mañana
– I don’t know where I’ll be tomorrow
Y yo, persigo al sol
– And I, I chase the sun
Pa’ que el viento me lleve
– For the wind to take me
Allá donde llegue mi voz
– Wherever my voice reaches
Me fui de casa sólo pa’ olvidarte, oh
– I left home just to forget you, oh
Pripa-para, Pripa-para-babam
– Pripa-for, Pripa-for-babam
Pripa-para-babam
– Pripa-for-babam
Yo-o-o-o…
– I-o-o-o…
Persigo al Sol
– I chase the Sun
Pa’ que el viento me lleve
– For the wind to take me
Allá donde llegue mi voz
– Wherever my voice reaches

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.