Home / EN - Translations of English Lyrics / Sandro Giacobbe – El Jardín Prohibido Spanish Lyrics English Translations

Sandro Giacobbe – El Jardín Prohibido Spanish Lyrics English Translations

Esta tarde vengo triste y tengo que decirte
– This afternoon I come sad and I have to tell you
Que tu mejor amiga ha estado entre mis brazos
– That your best friend has been in my arms

Sus ojos me llamaban pidiendo mis caricias
– His eyes called me asking for my caresses
Su cuerpo me rogaba que le diera vida
– His body begged me to give it life

Comí del fruto prohibido
– I ate the forbidden fruit
Dejando el vestido
– Leaving the dress
Colgado de nuestra inconsiencia
– Hanging from our unconsciousness

Mi cuerpo fue gozo
– My body was joy
Durante un minuto
– For a minute
Mi mente lloraba tu ausencia
– My mind mourned your absence

No lo volveré a hacer más
– I won’t do it again.
No lo volveré a hacer más
– I won’t do it again.

Pues mi alma volaba a tu lado
– For my soul flew by your side
Con mis ojos decía cansado
– With my eyes I said tired
Que eres tú, que eres tú
– That’s you, that’s you
Que siempre serás tú
– That will always be you

Lo siento mucho
– I’m very sorry
La vida es así
– Life is like this
No la he inventado yo
– I didn’t invent it.

Siempre te había mirado a los ojos
– I’ve always looked you in the eye.
Y cogido tu mano
– And hold your hand
Yo me he dejado llevar por mi cuerpo
– I have let myself be carried away by my body
Y me he comportado como un ser humano
– And I’ve behaved like a human being

Lo siento mucho
– I’m very sorry
La vida es así
– Life is like this
No la he inventado yo
– I didn’t invent it.

Sus besos no me permitieron repetir tu nombre
– Their kisses did not allow me to repeat your name
Y el suyo sí
– And yours does.
Por eso cuando la abrazaba me acorde de ti
– That’s why when I held her I remembered you

Comí del fruto prohibido
– I ate the forbidden fruit
Dejando el vestido
– Leaving the dress
Colgado de nuestra inconciencia
– Hanging from our unconsciousness

Mi cuerpo fue gozo
– My body was joy
Durante un minuto
– For a minute
Mi mente lloraba tu ausencia
– My mind mourned your absence

No lo volveré a hacer más
– I won’t do it again.
No lo volveré a hacer más
– I won’t do it again.

Pues mi alma volaba a tu lado
– For my soul flew by your side
Con mis ojos decía cansado
– With my eyes I said tired
Que eres tú, que eres tú
– That’s you, that’s you
Y siempre serás tú
– And it will always be you

Lo siento mucho
– I’m very sorry
La vida es así
– Life is like this
No la he inventado yo
– I didn’t invent it.

Siempre te había mirado a los ojos
– I’ve always looked you in the eye.
Y cogido tu mano
– And hold your hand
Yo me he dejado llevar por mi cuerpo
– I have let myself be carried away by my body
Y me he comportado como un ser humano
– And I’ve behaved like a human being

Lo siento mucho
– I’m very sorry
La vida es así
– Life is like this
No la he inventado yo
– I didn’t invent it.



Etiketlendi:

Cevap bırakın