Home / EN - Translations of English Lyrics / Tan Bionica – La Melodía De Dios Spanish Lyrics English Translations

Tan Bionica – La Melodía De Dios Spanish Lyrics English Translations

Todas las mañanas el mundo
– Every morning the world
Y esta angustia barata
– And this cheap anguish
El reloj amenaza y retrasa
– The clock threatens and delays
Y la falta que hacés en la casa
– And the lack you do in the house

Cada cosa que no decís
– Everything you don’t say
Porque te está haciendo daño
– Because he’s hurting you.
En el nombre de mi desengaño
– In the name of my disappointment
A la noche te extraño, te extraño
– At night I miss you, I miss you

Vivo como siempre
– I live as always
Desarmado sobre mí
– Unarmed over me

Con vos es 4 de noviembre cada media hora
– With you is November 4th every half hour
Atrasaré las horas, horas, horas
– I’ll delay the hours, hours, hours
Que algo te libre de las penas acompañadoras
– May something free you from the accompanying sorrows
Cuando te sientas sola, sola, sola
– When you feel alone, alone, alone

Toda tu mesita de luz
– All your bedside table
Lleva el color de tu esencia
– Bring the color of your essence
Las mañanas exigen clemencia
– Mornings demand mercy
La catástrofe que hizo tu ausencia
– The catastrophe that made your absence

Cuando se libere mi alma
– When my soul is released
De tus ojos de encanto
– From your eyes of charm
Cuando el frío no enfríe tanto
– When the cold doesn’t get so cold
Los domingos y jueves de espanto
– Sundays and Thursdays of horror

Vivo como siempre
– I live as always
Desarmado sobre mí
– Unarmed over me
Yo buscaré algún sol ahí
– I’ll look for some sun there.

Con vos es 4 de noviembre cada media hora
– With you is November 4th every half hour
Atrasaré las horas, horas, horas
– I’ll delay the hours, hours, hours
Que algo te libre de las penas acompañadoras
– May something free you from the accompanying sorrows
Cuando te sientas sola, sola, sola
– When you feel alone, alone, alone

Cuando me faltes este otoño y se despinten solas
– When you miss me this fall and they despinte themselves
Tus acuarelas todas, todas, todas
– Your watercolors all, all, all
No quiero nada más sin vos, no quiero estar a solas
– I don’t want anything else without you, I don’t want to be alone
No quiero Barcelona, dijo: “hola”
– I don’t want Barcelona, he said:”hello”

Con vos es 4 de noviembre cada media hora
– With you is November 4th every half hour
Atrasaré las horas, horas, horas
– I’ll delay the hours, hours, hours
Que algo te libre de las penas acompañadoras
– May something free you from the accompanying sorrows
Cuando te sientas sola, sola, sola
– When you feel alone, alone, alone

Cuando me faltes este otoño y se despinten solas
– When you miss me this fall and they despinte themselves
Tus acuarelas todas, todas, todas
– Your watercolors all, all, all
No quiero nada más sin vos, no quiero estar a solas
– I don’t want anything else without you, I don’t want to be alone
No quiero Barcelona, dijo: “hola”
– I don’t want Barcelona, he said:”hello”

Atrasaré las horas, horas, horas
– I’ll delay the hours, hours, hours
Atrasaré las horas, atrasaré las horas
– I’ll delay the hours, I’ll delay the hours
Atrasaré las horas, horas, horas
– I’ll delay the hours, hours, hours
Atrasaré las horas, atrasaré las horas
– I’ll delay the hours, I’ll delay the hours
Atrasaré las horas, horas, horas
– I’ll delay the hours, hours, hours
Atrasaré las horas, atrasaré las horas
– I’ll delay the hours, I’ll delay the hours
Atrasaré las horas, horas, horas
– I’ll delay the hours, hours, hours



Etiketlendi:

Cevap bırakın