Videoklipo
Kantoteksto
Uh, uh
– Uh, uh
Flip
– Turni
Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Hustle 24/7, nivela breĉo, diru al ili
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Ĉio estas ebla dum en la ĉielo
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Vi iras al infero, man)
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin (Uh)
– Kiel ĝi estos plenumita? Mi esperas, ke ankaŭ vi venkos.)
Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Hustle 24/7, nivela breĉo, diru al ili
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Ĉio estas ebla dum en la ĉielo
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Vi devintus iri al la infero, man
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Kiel ĝi estos plenumita? Mi deziras, ke ankaŭ vi gajnu
Uh, uh, yeah, every day, I pray (Pray), big wins para sa lahat (Ooh)
– Ĉiutage, mi preĝas por vi, mi preĝas por vi, mi preĝas por vi, mi preĝas por vi, mi preĝas por vi, mi preĝas por vi, mi preĝas por vi, mi preĝas por vi, mi preĝas por vi, mi preĝas por vi, mi preĝas por vi
Blessings para sa salat (Yeah), make sense sa gumaganap (Ah)
– Benoj De La Sankta Spirito (Jes, ĝi havas sencon)
Failures para sa tamad, yeah, fuck that, pa’no aangat?
– Estas kvazaŭ, jes, fiku tion, ĉu ne?
Dapat kahit mala-ceiling na ‘yung limit, sinasagad, laging ra-ta-tat at naaatat
– Devas esti konsekvenca, konsekvenca, konsekvenca kaj konsekvenca
Mga balak ay mapagtapat-tapat (Ooh)
– La teksto estas honesta (Ooh)
‘Di lang tinotodo nang sagad-sagad (Ooh)
– Ne ĉiam estas facile (Ooh)
Ginagalawan ko pa agad-agad, oo, lahat-lahat
– Mi tuj revenos, jes, jes, jes, jes, jes, jes, jes, jes, jes, jes, jes, jes, jes, jes, jes, jes, jes, jes
Tsaka t’yaga-t’yaga lang kahit magdamag
– Ni nur restu maldormaj la tutan nokton
Palag-palag, walang talab
– Konstante, sen piednoto
Kapag ‘yung mga limitasyon nilalabag
– Kiam la limoj estas rompitaj
Ipagkumpara mo naman sa walang ganap
– Kompare kun la perfekta
Sino ‘yung babakat? Sino ‘yung tatatak? (Ooh, ooh)
– Kiu batalos? Kiu subskribos? (Alidirektita el Ooh, ooh)
Mga panay sabat o ‘yung nagbabanat? (Ooh, ooh)
– La Sabato Aŭ La Sabato? (Alidirektita el Ooh, ooh)
Mga nagbabalak na ‘di sumasapak (Ooh, ooh)
– Tiuj, kiuj ne volas esti (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Mga sanay na lang tumingala sa top (Ooh)
– Nur rigardante la supron (Ooh)
Matulala kapag ‘yung iba kumita na
– Atentu kiam vi rigardas aliajn
Ikaw, ‘di pa naghahanap ng paraan para sa hinaharap
– Vi ne serĉas la estontecon
Galingan nang ‘di ka mawala sa map, ASAP
– Ne perdiĝu en la arbaro, fumu
Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Hustle 24/7, nivela breĉo, diru al ili
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Ĉio estas ebla dum en la ĉielo
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Vi iras al infero, man )
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Kiel ĝi estos plenumita? Mi deziras, ke ankaŭ vi gajnu
Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Hustle 24/7, nivela breĉo, diru al ili
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Ĉio estas ebla dum en la ĉielo
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Vi iras al infero, man)
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Kiel ĝi estos plenumita? Mi deziras, ke ankaŭ vi gajnu
‘Di man kita masagip (Ayy), ayaw kita maligaw (Ayaw)
– Mi ne povas perdi vin, mi ne volas perdi vin
Gusto kita matanaw na malayo kaysa sa lumang ikaw, maghalimaw
– Mi volas vidi vin multe pli ol la maljunan, maldiligentan
Try mo sa akin makinig (Try), paiba-iba ‘yung sound (Yah, yah, yah)
– Aŭskultu min, aŭskultu min, aŭskultu min, aŭskultu min, aŭskultu min, aŭskultu min, aŭskultu min, aŭskultu min, aŭskultu min, aŭskultu min, aŭskultu min, aŭskultu min
Pwede mo gawan ng dance step, pwede ka pang mapa-bounce
– Vi povas danci, vi povas danci, vi povas danci
Habang ‘yung punto advance, ‘yung tinuturo sa fans
– Dum la ludo progresas, la adorantoj
Kada minuto may chance kada susubok, hindi ‘yung susuko na lang ‘pag natalo ko once
– Ĉiu minuto estas ŝanco provi, mi ne rezignos kiam mi perdos
Ta’s technique ko na trusted, kada merong gagawing task
– Estas mia tasko certigi, ke ĉiu tasko
Dapat maging ahead ng one step, para do’n pa lang panis na
– Unu paŝon post la alia, por konservi la
Habang ‘yung sikap at sipag, hindi nawala, kakasipa nang sipa, nakarating na
– Dum ĝi ne estas rompita aŭ rompita, ĝi ne estas rompita, ĝi estas rompita, ĝi estas rompita, ĝi estas rompita, ĝi estas rompita, ĝi estas rompita, ĝi estas rompita, ĝi estas rompita, ĝi estas rompita
Tapos sipat nang sipat ng bago, ‘yung pagkapanalo, naging routine na
– En la kazo de la ‘nova normalo’, ĝi fariĝas normala
‘Di na natapos, ano mang dami ng galos, mahalaga gumaling ka (Yeah)
– Ne gravas kiom da fojoj vi estis vundita, gravas resanigi (Jes)
‘Di para apurahin, ano man ang parating sa’tin, saluhin lang
– Ne gravas, kion ĝi bezonas, ne gravas, kion ĝi bezonas, nur daŭre puŝu
Sagarin, paganahin, pag-isipan, para sa akin, madali nang unawain
– Sagarin, ebligu, pripensu, por mi, facile komprenebla
Makikitang dumadami, mga bilang na may galit
– Vidita eskaladanta, nombroj kun kolero
Kalimitan, ‘di na baleng pag-initan, patawarin, kasi minsan kalabanin, kakitiran
– Foje estas malfacile pardoni, foje estas malfacile pardoni, foje estas malfacile pardoni
Uunahin pa ba nating atupagin? Tara kahig, lumagari lagi
– Ĉu ni metos taskojn unue? Ni iru, ni iru, ni iru, ni iru denove
Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Hustle 24/7, nivela breĉo, diru al ili
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Ĉio estas ebla dum en la ĉielo
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Vi iras al infero, man )
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Kiel ĝi estos plenumita? Mi deziras, ke ankaŭ vi gajnu
Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Hustle 24/7, nivela breĉo, diru al ili
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Ĉio estas ebla dum en la ĉielo
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Vi iras al infero, man)
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Kiel ĝi estos plenumita? Mi deziras, ke ankaŭ vi gajnu
Monday to Sunday, seven days a week
– Lundo ĝis dimanĉo, sep tagojn semajne
Buhay na ganito ay ‘di pwede sa weak
– La vivo ne estas destinita esti malforta
Zero to one hundred, grab it in a week
– Nulo ĝis cent, kaptu ĝin en semajno
Lilingon na lang sa dati, ‘di na babalik
– Estis iom da tempo ,neniam revenante
Monday to Sunday, seven days a week
– Lundo ĝis dimanĉo, sep tagojn semajne
Buhay na ganito ay ‘di pwede sa weak
– La vivo ne estas destinita esti malforta
Zero to one hundred, grab it in a week
– Nulo ĝis cent, kaptu ĝin en semajno
Lilingon na lang sa dati, ‘di na babalik
– Estis iom da tempo ,neniam revenante
