Videoklipo
Kantoteksto
I fell out with my homie, I lost my baby girl
– Mi falis kun mia homie, mi perdis mian bebon
Shit got crazy, we found out about my baby boy
– Feko freneziĝis, ni eksciis pri mia bebo
Shit got crazy, we found out about my baby boy, my baby boy
– Feko freneziĝis, ni eksciis pri mia bebo, mia bebo
Lord knows that I’m lonely, I never say a word
– Sinjoro scias, ke mi estas soleca, mi neniam diras vorton
I’m tryna act like I’m happy, I’m tryna fake it
– Mi estas trina agi kiel mi estas feliĉa, mi estas trina falsi ĝin
I’m goin’ through changes
– Mi trapasas ŝanĝojn
You better know where you aimin’
– Vi pli bone scias, kien vi celas
You better know where you came in
– Vi pli bone scias, kie vi eniris
You better know where I came from
– Vi pli bone scias de kie mi venis
Sometimes I hate that I’m famous
– Kelkfoje mi malamas ke mi estas fama
But I’m in love with this paper
– Sed mi amas ĉi tiun paperon
I’m pushin’ violence, but really I just need a hug
– Mi puŝas perforton, sed vere mi nur bezonas brakumon
I wanna feel wanted, not taken advantage of
– Mi volas senti min dezirata, ne ekspluatata
Like, seriously, I’m wonderin’, is there no love for a thug?
– Kiel, serioze, mi scivolas, ĉu ne ekzistas amo por krimulo?
Do anybody got a soft spot for a menace?
– Ĉu iu havas malfortan punkton por minaco?
I know I met her at the club ’cause I put my heart in it
– Mi scias, ke mi renkontis ŝin en la klubo, ĉar mi metis mian koron en ĝin
I’ve been lookin’ for a way out this world that I’m given
– Mi serĉis eliron el ĉi tiu mondo, kiun mi ricevis
I had a serious conversation with my dog L.O.E. Shimmy
– Mi havis seriozan konversacion kun mia hundo L. O. E. Ŝimi
He said, “It’s impossible to catch 30 bodies in a month”
– Li diris, “estas neeble kapti 30 korpojn en monato”
The streets done changed, shit ain’t the same the way we do our killin’
– La stratoj ŝanĝiĝis, la merdo ne estas la sama, kiel ni faras nian murdon
And dude who hate me, I don’t even glitch, just say, “Just smoke a blunt”
– Kajude, kiu malamas min, mi eĉ ne fuŝas, nur diru: “Nur fumu malakran”
I told Shimmy I can’t tell, I think we goin’ to hell anyways
– Mi diris Al Ŝimmi, ke mi ne povas diri tion, mi pensas, ke ni tamen iros al la infero
I turned a demon just recent and you was what I should just face it, ayy
– Mi fariĝis demono ĵus antaŭ nelonge kaj vi estis tio, kion mi devus alfronti ĝin, jes
I ain’t the person I’m put out to be
– Mi ne estas la persono kiun mi estas elmetita por esti
The streets done changed me, it’s too late, done got too far from me
– La stratoj ŝanĝis min, estas tro malfrue, farita tro malproksime de mi
The fake love soured me, it chewed me up, spit me out, devoured me
– La falsa amo acidigis min, ĝi maĉis min, kraĉis min, formanĝis min
I’m fucked up
– Mi estas fuŝita
I fell out with my homie, I lost my baby girl
– Mi falis kun mia homie, mi perdis mian bebon
Shit got crazy, we found out about my baby boy
– Feko freneziĝis, ni eksciis pri mia bebo
Shit got crazy, we found out about my baby boy, my baby boy
– Feko freneziĝis, ni eksciis pri mia bebo, mia bebo
Lord knows that I’m lonely, I never say a word
– Sinjoro scias, ke mi estas soleca, mi neniam diras vorton
I’m tryna act like I’m happy, I’m tryna fake it
– Mi estas trina agi kiel mi estas feliĉa, mi estas trina falsi ĝin
I’m goin’ through changes
– Mi trapasas ŝanĝojn
You better know where you aimin’
– Vi pli bone scias, kien vi celas
You better know where you came in
– Vi pli bone scias, kie vi eniris
You better know where I came from
– Vi pli bone scias de kie mi venis
Sometimes I hate that I’m famous
– Kelkfoje mi malamas ke mi estas fama
But I’m in love with this paper
– Sed mi amas ĉi tiun paperon
Lookin’ back on love, the only thing make life worth livin’
– Rigardante reen al amo, la sola afero igas la vivon vivinda’
I don’t wanna do no more of this shit without you, Mickey
– Mi ne volas fari pli da ĉi tiu merdo sen vi, Miĉjo
I know you happy now, am I selfish for wantin’ you to miss me?
– Mi konas vin feliĉa nun, ĉu mi estas egoisma pro tio, ke mi volas, ke vi maltrafu min?
Why must I always gotta walk around fuckin’ shit up?
– Kial mi ĉiam devas ĉirkaŭpaŝi, fekulo?
Am I only tryna distract you now ’cause you in love?
– Ĉu mi nur trina distras vin nun, ĉar vi enamiĝis?
Confuse you and misuse you just like I always done
– Konfuzu vin kaj misuzu vin same kiel mi ĉiam faris
You became a strong Black woman, and me, I’m still a chump
– Vi fariĝis forta Nigra virino, kaj mi, mi ankoraŭ estas stultulo
Tellin’ these lil’ bitches anything to let me fuck
– Rakontante al tiuj hundinoj ion ajn por lasi min fiki
Been payin’ attention to everything, wish it was us
– Atentu ĉion, deziru, ke ĝi estu ni
Wouldn’t be surprised, I see a wedding ring in a couple months
– Ne mirus, mi vidas geedziĝan ringon post kelkaj monatoj
Try to snap my fingers and you ain’t come runnin’ the way you used to jump
– Provu klaki miajn fingrojn kaj vi ne venos kurante kiel vi kutimis salti
And then you told me you was havin’ a baby, I’m like, “Hold on, what?
– Kaj tiam vi diris al mi, ke vi havas bebon, mi diras: “Atendu, kio?
Is it too late to get rid of? I mean, congratulations, love
– Ĉu estas tro malfrue por forigi? Mi volas diri, gratulojn, amon
I know you gon’ be the best mother to your son”
– Mi scias, ke vi estos la plej bona patrino por via filo”
We watched each other grow up, you hate how I’m always in some junk
– Ni rigardis unu la alian kreski, vi malamas, kiel mi ĉiam estas en iu rubaĵo
Rolled every time, rolled every bid, rolled every single one
– Ruliĝis ĉiun fojon, ruliĝis ĉiun oferton, ruliĝis ĉiun unuopaĵon
You say you just don’t know what it is, must be voodoo or somethin’
– Vi diras, ke vi simple ne scias, kio ĝi estas, devas esti vuduo aŭ io simila
‘Cause it always be some shit, no matter how good I done
– Ĉar ĉiam estas ia merdo, kiom ajn bone mi faris
And now I just bought a whole strip mall, know where I’m from
– Kaj nun mi ĵus aĉetis tutan striptizan butikcentron, sciu de kie mi venas
And now they sayin’ they found fentanyl in my cup
– Kaj nun ili diras, ke ili trovis fentanilon en mia taso
Crackers tryna set me up, niggas tryna wet me up
– Biskvitoj trina starigis min, nigruloj trina malsekigis min
My dog been on a whackin’ spree, his mama died from vaccine
– Mia hundo furiozis, lia panjo mortis pro vakcino
My other dogs, they hatin’, like he don’t remember, I was skied up, black tee
– Miaj aliaj hundoj, ili malamas, kvazaŭ li ne memoras, mi estis skiita supren, nigra tee
I told ’em if I was dead broke flat like he is, I’d still be hoppin’ out that backseat, like
– Mi diris al ili, ke se mi estus mortinta, li estus senmova, mi ankoraŭ saltus sur tiun malantaŭan seĝon, kiel
I fell out with my homie, I lost my baby girl
– Mi falis kun mia homie, mi perdis mian bebon
Shit got crazy, we found out about my baby boy
– Feko freneziĝis, ni eksciis pri mia bebo
Shit got crazy, we found out about my baby boy, my baby boy
– Feko freneziĝis, ni eksciis pri mia bebo, mia bebo
Lord knows that I’m lonely, I never say a word
– Sinjoro scias, ke mi estas soleca, mi neniam diras vorton
I’m tryna act like I’m happy, I’m tryna fake it
– Mi estas trina agi kiel mi estas feliĉa, mi estas trina falsi ĝin
I’m goin’ through changes
– Mi trapasas ŝanĝojn
You better know where you aimin’
– Vi pli bone scias, kien vi celas
You better know where you came in
– Vi pli bone scias, kie vi eniris
You better know where I came from
– Vi pli bone scias de kie mi venis
Sometimes I hate that I’m famous
– Kelkfoje mi malamas ke mi estas fama
But I’m in love with this paper
– Sed mi amas ĉi tiun paperon









