Videoclip
Letras
I was outside
– Estaba fóra
Had a pretty girl and a fast car, I was 21
– Tiña unha rapaza guapa e un coche rápido, tiña 21 anos
I ain’t just anyone
– Non son só ninguén
Better talk to me nicely
– Mellor falar comigo ben
And you know the weapon on me, the wrist on my best friend
– E sabes a arma en min, o pulso no meu mellor amigo
When I’m in the West End
– Cando estou No West End
I had a wish
– Tiña un desexo
God knows I wouldn’t believe when I was a kid (when I was a kid)
– Deus sabe que non crería cando era un neno (cando era un neno)
Ki Lo Fe if you wanna leave, there’s plenty of fish
– Se queres marchar, hai moitos peixes
And I know the bullet that kills, it comes with a kiss
– E sei que a bala que mata, vén cun bico
It’s just how it is, like oh-oh-oh (assez de temps perdu, baby)
– É como é, como oh-oh-oh (assez de temps perdu, nena)
Assez de temps perdu, baby
– Assez de temps perdu, nena
Faut faire la monnaie, baby
– Faut faire la monnaie, nena
J’ai cherché la monnaie très vite
– J ‘ ai cherché a monaie très vite
Assez de temps perdu ici (assez de temps)
– Asez de temps perdu per (asez de temps)
Assez de temps perdu, baby
– Assez de temps perdu, nena
Vu qu’la maison ne fait pas crédit, j’ai dû chercher la monnaie très vite
– Vu qu ‘la maison ne fait pas crédit, j’ ai dû chercher a monaie très vite
Assez d’attente, file-nous l’enveloppe
– Assez d ‘attente, arquivo – nos l’ enveloppe
J’ai des affaires qui m’attendent à sept-huit heures de vol, eh
– J ‘ai des affaires qui m’ attendent à sept-huit heures de vol, eh
J’te conseille de faire gaffe si tu t’emportes
– O consello da feira gaffe si tu t ‘ emportes
J’porte mon meilleur ami sous mon jeans si j’vois tu m’bloques
– J ‘porte mon meilleur ami sous mon jeans si j’ vois tu m ‘ bloques
Jesu aleselewi (Vuitton, Balenciaga)
– Xesús aleselewi (Vigo, Balenciaga)
Mek I travel overseas (Jamaïque, Copacabana)
– Mek viaxo ao estranxeiro (Jamaïque, Copacabana)
Had a dream, I had a dream (Martin Luther ou Obama)
– Tiven un soño, tiven un soño (Martin Luther Ou Obama)
Now my family was free (leur offrir Dolce Gabbana)
– Agora a miña familia era libre (leur offrir Dolce Gabbana)
No sabi? Ola plenty (enjoy toute la mañana)
– Non sabi? Ola abundante (disfruta da mañana)
Mercredi to vendredi (Vuitton, Balenciaga)
– Mercredi a vendredi (Vuitton, Balenciaga)
Jesu aleselewi (Martin Luther ou Obama)
– Xesús aleselewi (Martiño Lutero Ou Obama)
Had a dream, I had a dream (London, Paris, Ottawa)
– Tiven un soño, tiven un soño (Londres, París, Ottawa)
Like oh-oh-oh
– Como oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Like oh-oh-oh
– Como oh-oh-oh
Big H on the belt, meridian whip, obsidian, chick, Parisian
– Gran H no cinto, látigo meridiano, obsidiana, pollito, Parisiense
Ringside, box full of white, like Dillian, me and my killion, form like Kiylian
– Ringside, caixa chea de branco, como dillian, eu e o meu killion, forma Como Kiylian
Birkin crocodile, like Skillibeng, sick of them, turned to a rich man, Twickenham
– O crocodilo Birkin, Como Skillibeng, enfermo deles, volveuse cara A Un home rico, Twickenham
Any type of-, on sale, consider them
– Calquera tipo de-, á venda, consideralos
King Charles, T.E.C with a prince, get rid of them
– O rei Carlos, T. e. c. cun príncipe, despréndese deles
No limit, j’viens pour casser la porte et les terminer
– Sen límite, j ‘ viens pour casser la porte et les terminer
J’viens pour casser les codes, renoi sans limites
– J ‘ viens pour casser os códigos, renoi sen límites
Ne vous inquiétez pas, c’était pas voulu
– Non te preguntes, non te metas
Si on m’retrouve autour de Nathalie ou Nekeisha et Stéphanie
– Si en m ‘ retrove autour de Nathalie Ou Nekeisha et stéphanie
Sors ton bikini de la valise, eh, un cocktail pour s’emballer (ça y est, oh)
– Sors ton bikini de la valise, eh, un cocktail para s ‘ ensballer (ça y est, oh)
Assez d’attente, file-nous l’enveloppe
– Assez d ‘attente, arquivo – nos l’ enveloppe
J’ai des affaires qui m’attendent à sept-huit heures de vol, eh
– J ‘ai des affaires qui m’ attendent à sept-huit heures de vol, eh
J’te conseille de faire gaffe si tu t’emportes
– O consello da feira gaffe si tu t ‘ emportes
J’porte mon meilleur ami sous mon jeans si j’vois tu m’bloques
– J ‘porte mon meilleur ami sous mon jeans si j’ vois tu m ‘ bloques
Eh, every girl want a boy like me (like me)
– Eh, cada rapaza quere un rapaz coma min (como eu)
Elles connaissent pas, c’est mon train d’vie
– Elles connaissent pas, é o meu tren.
Comme Skillibeng, j’ai les crocodiles teeth, j’ai sécurisé Neverland pour toute une nuit
– Como Skillibeng, j ‘ai os dentes dos crocodilos, J’ ai sécurisé Neverland para unha noite
On pourra enjoy, enjoy toute la nuit
– En pourra goza, goza da noite
Notre présence vaut déjà un Grammy ou une médaille d’or aux Jeux Olympiques
– Notre présence vaut déjà un Grammy ou unha medalla de ouro Aos Xogos Olímpicos
On va répéter encore
– En va répéter encore
Jesu aleselewi (Vuitton, Balenciaga)
– Xesús aleselewi (Vigo, Balenciaga)
Mek I travel overseas (Jamaïque, Copacabana)
– Mek viaxo ao estranxeiro (Jamaïque, Copacabana)
Had a dream, I had a dream (Martin Luther ou Obama)
– Tiven un soño, tiven un soño (Martin Luther Ou Obama)
Now my family was free (leur offrir Dolce Gabbana)
– Agora a miña familia era libre (leur offrir Dolce Gabbana)
No sabi? Ola plenty (enjoy toute la mañana)
– Non sabi? Ola abundante (disfruta da mañana)
Mercredi to vendredi (Vuitton, Balenciaga)
– Mercredi a vendredi (Vuitton, Balenciaga)
Jesu aleselewi (Martin Luther ou Obama)
– Xesús aleselewi (Martiño Lutero Ou Obama)
Had a dream, I had a dream (London, Paris, Ottawa)
– Tiven un soño, tiven un soño (Londres, París, Ottawa)
Like oh-oh-oh
– Como oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Like oh-oh-oh
– Como oh-oh-oh
Assez, assez, y en a assez, assez
– Assez, assez, y en un assez, assez
Assez, assez, y en a assez, assez
– Assez, assez, y en un assez, assez
Assez, assez, yeah, assez, assez
– Assez, assez, si, assez, assez
Assez, assez, y en a assez, assez
– Assez, assez, y en un assez, assez









