Videoclip
Letras
Мне люди говорят, что время — это важно (да)
– A xente dime que o tempo é importante (si)
Попрошу у мужа новые часы (м-м)
– Pediume un reloxo novo (mmm)
Я молчу, когда мы стоим у кассы
– Estou en silencio cando estou no check-out
Он не услышит никогда: “Не бери” (не бери)
– Nunca ouvirá: “non o tome “(non o tome)
Мне нужно это, мне нужно то
– Necesito isto, necesito isto
Мне нужно это, мне нужно всё (всё)
– Necesito todo (todo)
Миллионы баксов для меня это — ничто (ха-а)
– Millóns de dólares para min non é nada (ha—a)
Что ты там сказал? Ты вообще кто?
– Que dixeches alí? Quen es de todos os xeitos?
Я заработала столько бабла
– Gañei tantos cartos
Мои внуки будут носить Gucci
– Os meus avós van vestir Gucci
Когда я прохожу, все смотрят на меня (е)
– Cando eu paso, todos me miran (e)
Мой телефон от лайков глючит
– O meu teléfono é buggy de likes
Вижу на витрине магазина новый stuff (stuff)
– Vexo unha nova na xanela da tenda (cousas)
Покупаю всё, на что упадёт взгляд
– Compro todo o que caen os meus ollos
Я солью кэш на карте до нуля (до нуля)
– Saltarei a caché do mapa a cero (a cero)
Потом возьму вторую и потрачу до конца
– Entón eu vou tomar o segundo e gastar para o final
Я отключаю телефон
– Apaguei o teléfono
И я потрачу миллио-о-он
– E gastarei un millón-oh-el
Мой новый эталон
– O meu novo punto de referencia
Это Louis Vuitto-o-on
– Este É Louis Vuitto-o-on
Деньги со всех сторон (сторон)
– Diñeiro de todos os lados (en inglés)
Это мой новый зако-о-он
– Esta é a miña nova lei
Мы сорим баблом (я)
– Gaña diñeiro (eu)
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a gañar moito diñeiro
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a gañar moito diñeiro
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a gañar moito diñeiro
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a gañar moito diñeiro
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a gañar moito diñeiro
Мы сорим баб—
– Estamos a berrar mulleres—
Не помню имена, лица, номера
– Non lembro nomes, caras, números
Я помню только пин-код VISA, Master Card (Master Card)
– Só lembro o código PIN da TARXETA VISA (Master Card)
Походка от бедра, это я иду в магаз (это я)
– Ies de cacheiras (teo, a coruña)
Gucci консультант меня узнает по глазам
– O consultor de Gucci recoñéceme polos meus ollos
Мой взгляд за меня говорит (эй)
– A miña mirada fala por min (eh)
Я потрачу всё, а потом сделаю репит
– Pasareino todo, e despois repetirei
Мой муж за меня разрулит (всё)
– O meu marido vai arranxalo para min (todo)
О-О-Он такой крутой, он нарулил мне безлимит (безлимит)
– É tan xenial que me conduciu ilimitado (ilimitado)
Это сладкая жизнь, как клубника в шоколаде (ва-а)
– Unha vida doce, como amorodos en chocolate (wa-a)
Люди говорят: “Ну сколько можно тратить?”
– A xente di: “ben, canto podo gastar?”
Не отходя от кассы, я говорю им: “Хватит” (да)
– Sen saír da caixa rexistradora, dígolles: “Basta xa” (si)
Не предлагай мне скидку, ты что, не в адеквате?
– Non me ofreces un desconto, non estás no adekvat?
Однажды я уехала тусить в Турцию
– Un Día fun A Turquía a colgar
Потеряла сумку, паспорт, да и х с ним
– Perdín a miña maleta, pasaporte e x con ela
Я просыпаю завтрак, я в All inclusive’е
– Desayuno, desayuno, todo incluído
Ты найдёшь меня там, где играет музыка
– Xa nos contarás onde xoga a música
Я отключаю телефон
– Apaguei o teléfono
И я потрачу миллио-о-он
– E gastarei un millón-oh-el
Мой новый эталон
– O meu novo punto de referencia
Это Louis Vuitto-o-on
– Este É Louis Vuitto-o-on
Деньги со всех сторон (сторон)
– Diñeiro de todos os lados (en inglés)
Это мой новый зако-о-он
– Esta é a miña nova lei
Мы сорим баблом (я)
– Gaña diñeiro (eu)
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a gañar moito diñeiro
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a gañar moito diñeiro
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a gañar moito diñeiro
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a gañar moito diñeiro
Мы сорим бабло-о-ом
– Estamos a gañar moito diñeiro









