Home / GL / Jazzy – Giving Me Inglés Letras & Galego Traducións

Jazzy – Giving Me Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Hugging me, touching me
– Abrazarme, tocarme
(Hugging me, touching me) mm-mm
– (Abrazarme, tocarme) mm mm
(Hugging me, touching me) mm-mm
– (Abrazarme, tocarme) mm mm
(Hugging me, touching me)
– (Abraza-me, toca-me)
(Hugging me, touching me) yeah
– (Abrazarme, tocarme) si
(Hugging me, touching me)
– (Abraza-me, toca-me)
(Hugging me, touching me) woo
– (Abrazarme, tocarme) woo
(Hugging me, touching me)
– (Abraza-me, toca-me)

I blame you for all the hurting, all the pain
– Culpo a todos por todo o dano, toda a dor
All the sunshine and the rain (yeah, yeah)
– Todo o sol e a choiva (si, si)
This feeling that I know you’re giving me
– Esta sensación de que sei que me estás dando
No lies or loving me, hugging me, touching me
– Nin mentiras nin amarme, abrazarme, tocarme

Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta
– A pobra do caramiñal, a coruña
Ra-ta-ta, ra-ta
– A pobra do caramiñal, a coruña
You’re giving me, you’re giving me
– Estás a darme, estás a darme
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta
– A pobra do caramiñal, a coruña
Ra-ta-ta, ra-ta
– A pobra do caramiñal, a coruña
You’re giving me, you’re giving me
– Estás a darme, estás a darme

Step by step, when you’re movin’ in
– Paso a paso, cando te moves
When you come to the club, when you’re joinin’ in
– Cando veñas ao club, cando te unes
Hold tight to yo’ man ’cause I’m movin’ in
– Mantéñase firme cara a ti, porque estou a moverme
Four by four, what you cruisin’ in?
– Catro por catro, en que navegas?
Boy, you got me feeling good, won’t you come on, baby
– Rapaz, tesme sentir ben, non vas vir, nena
Boy, you got me feeling good, you know I want you, baby
– Rapaz, sentíchesme ben, sabes que te quero, nena

Step by step, when you movin’ in
– Paso a paso, cando te moves
When you come to the club, when you’re joinin’ in
– Cando veñas ao club, cando te unes
Hold tight to yo’ man ’cause I’m movin’ in
– Mantéñase firme cara a ti, porque estou a moverme
Four by four, what you cruisin’ in?
– Catro por catro, en que navegas?
Boy, you got me feeling good, won’t you come on, baby
– Rapaz, tesme sentir ben, non vas vir, nena
Boy, you got me feeling good, you know I want you, baby
– Rapaz, sentíchesme ben, sabes que te quero, nena

Good, you know I want you, baby (giving me)
– Ben, sabes que te quero, nena (dándome)
Good, you know I want you, baby (giving me)
– Ben, sabes que te quero, nena (dándome)
Boy, you got me feeling good (you’re giving me)
– Rapaz, sentíchesme ben (estás a darme)
You know I want you, baby (you’re giving me)
– Sabes que te quero, nena (estás a darme)

Good, you know I want you, baby (giving me)
– Ben, sabes que te quero, nena (dándome)
Good, you know I want you, baby (giving me)
– Ben, sabes que te quero, nena (dándome)
Boy, you got me feeling good (you’re giving me)
– Rapaz, sentíchesme ben (estás a darme)
You know I want you, baby (you’re giving me)
– Sabes que te quero, nena (estás a darme)

I blame you for all the hurting, all the pain
– Culpo a todos por todo o dano, toda a dor
All the sunshine and the rain (yeah, yeah)
– Todo o sol e a choiva (si, si)
This feeling, that I know you’re giving me
– Esta sensación, que sei que me estás dando
No lies or loving me, hugging me, touching me
– Nin mentiras nin amarme, abrazarme, tocarme

Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta
– A pobra do caramiñal, a coruña
Ra-ta-ta, ra-ta
– A pobra do caramiñal, a coruña
You’re giving me, you’re giving me
– Estás a darme, estás a darme
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta
– A pobra do caramiñal, a coruña
Ra-ta-ta, ra-ta
– A pobra do caramiñal, a coruña
You’re giving me, you’re giving me
– Estás a darme, estás a darme

Step by step, when you’re movin’ in
– Paso a paso, cando te moves
When you come to the club, when you’re joinin’ in
– Cando veñas ao club, cando te unes
Hold tight to yo’ man ’cause I’m movin’ in
– Mantéñase firme cara a ti, porque estou a moverme
Four by four, what you cruisin’ in?
– Catro por catro, en que navegas?
Boy, you got me feeling good, won’t you come on, baby
– Rapaz, tesme sentir ben, non vas vir, nena
Boy, you got me feeling good, you know I want you, baby
– Rapaz, sentíchesme ben, sabes que te quero, nena

You know I want you, baby (giving me)
– Xa sabes que te quero, nena (dándome)
Good, you know I want you, baby (giving me)
– Ben, sabes que te quero, nena (dándome)
Boy, you got me feeling good (you’re giving me)
– Rapaz, sentíchesme ben (estás a darme)
You know I want you, baby (you’re giving me)
– Sabes que te quero, nena (estás a darme)

Good, you know I want you, baby (giving me)
– Ben, sabes que te quero, nena (dándome)
Good, you know I want you, baby (giving me)
– Ben, sabes que te quero, nena (dándome)
Boy, you got me feeling good (you’re giving me)
– Rapaz, sentíchesme ben (estás a darme)
You know I want you, baby (you’re giving me)
– Sabes que te quero, nena (estás a darme)

Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta (you’re giving me)
– Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta (estás a darme)
Ra-ta-ta, ra-ta (you’re giving me)
– Ra-ta-ta, ra-ta (estás a darme)
Ra-ta-ta, ra-ta (you’re giving me)
– Ra-ta-ta, ra-ta (estás a darme)
You giving me
– Que me dás
Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta (you’re giving me)
– Ra-ta-ta-ta-ta, ra-ta (estás a darme)
Ra-ta-ta, ra-ta (you’re giving me)
– Ra-ta-ta, ra-ta (estás a darme)
Ra-ta-ta, ra-ta (you’re giving me)
– Ra-ta-ta, ra-ta (estás a darme)
You giving me
– Que me dás


Jazzy
Etiketlendi: