Home / GL / Kim Petras & Nicki Minaj – Alone Inglés Letras & Galego Traducións

Kim Petras & Nicki Minaj – Alone Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Yeah
– Si
It’s Barbie and it’s Kim Petras (woo-ah)
– É Barbie E É Kim Petras (woo-ah)

I’ve been tryna give it to you all night
– Eu fun tryna dálle toda a noite
What’s it gonna take to get you all alone?
– Que vai levar para que todos estean sós?
I just want you here by my side
– Só quero que esteas ao meu lado
I don’t wanna be here, baby, on my own
– Non quero estar aquí, nena, por conta propia
Yeah, don’t you wait, don’t think about it
– Si, non esperes, non penses nisto
Yeah, don’t you wait, just come on over now
– Si, non esperes, veña agora
I’ve been tryna give it to you all night
– Eu fun tryna dálle toda a noite
What’s it gonna take to get you all alone?
– Que vai levar para que todos estean sós?

Oh, look at me, like what you see?
– Mira para min, como ves?
I’ve been feelin’ lonely, baby, you got what I need
– Sentínme só, nena, tes o que necesito
Give me what I like, tryna f- tonight
– Dáme o que me gusta, tryna f-esta noite
Got an appetite that only you can satisfy (satisfy)
– Ten un apetito que só vostede pode satisfacer (satisfacer)
I could ride it, ride it, ride it, ride it all night
– Podía montalo, montalo, montalo, montalo toda a noite
Watch me ride it, ride it, ride it, ride it all night
– Mira-me montar, montar, montar, montar toda a noite
Wanna feel the rush, wanna feel your touch
– Queres sentir a prisa, queres sentir o teu toque
Don’t talk your talk unless you’re gonna back it up
– Non fales coa túa conversa a menos que a recuperes

If you want me, let me know
– Se me queres, avísame
Tell me now, don’t hesitate (hesitate)
– Dígame agora, non o dubides.
You got one chance, baby, don’t
– Tes unha oportunidade, nena, non
Let the moment slip away, no
– Deixe que o momento se escape, non

I’ve been tryna give it to you all night
– Eu fun tryna dálle toda a noite
What’s it gonna take to get you all alone?
– Que vai levar para que todos estean sós?
I just want you here by my side
– Só quero que esteas ao meu lado
I don’t wanna be here, baby, on my own
– Non quero estar aquí, nena, por conta propia
Yeah, don’t you wait, don’t think about it
– Si, non esperes, non penses nisto
Yeah, don’t you wait, just come on over now
– Si, non esperes, veña agora
I’ve been tryna give it to you all night
– Eu fun tryna dálle toda a noite
What’s it gonna take to get you all alone?
– Que vai levar para que todos estean sós?

Kimmie bad (bad), Nicki ready, yes, we brag
– Kimmie bad (mal), nicki preparada, si, gabámonos
We throw jabs, bitch’ll get dragged
– Lanzamos golpes, a puta será arrastrada
We be like, “Gag,” call her Kim Petty (Petty)
– Somos Como,” Gag”, chamándoa Kim Petty (Petty)
When I r-ride it, I ride it steady (steady)
– Cando eu r-montar, eu montar-lo estable (estable)
Brand new Range, I just painted it Betty (Betty)
– Nova Gama, eu só o pintei betty (betty)
I set trends from Queens to Beijing (‘Jing)
– Fixen tendencias de Queens A Pequín (‘Jing)
I’m not the one that do the imitating (‘ting)
– Non son o que imita (‘ting)

Puff, puff, pass ’cause you know we blazing (blazing)
– Puff, puff, pass porque sabes que estamos a arder
When I put it on him, he say, “It’s amazing” (amazing)
– Cando o puxen sobre el, el di: “é incrible “(increíble)
All this cake, he doin’ a tasting (tasting; mm)
– Todo este bolo, fai unha degustación (degustación; mm)
I send shots, get ready, they may sting (brrrr)
– Eu envío tiros, prepárate, poden picar (brrrr)
I-i-it’s Barbie and it’s Kim Petras (oh)
– I-i-É Barbie E É Kim Petras (Oh)
Main character syndrome, they extras (okay)
– Síndrome do personaxe principal, eles extras (ok)
We-we-we ain’t answerin’ questions (uh-uh)
– Nós-nós-non estamos a responder preguntas (uh-uh)
Click on a bitch ‘fore she finish her sentence (sentence)
– Fai clic nunha puta ‘ antes de que remate a súa frase (frase)

If you want me, let me know
– Se me queres, avísame
Tell me now, don’t hesitate (hesitate)
– Dígame agora, non o dubides.
You got one chance, baby, don’t
– Tes unha oportunidade, nena, non
Let the moment slip away, no (no)
– Deixe que o momento se escape, non (non)

I’ve been tryna give it to you all night
– Eu fun tryna dálle toda a noite
What’s it gonna take to get you all alone?
– Que vai levar para que todos estean sós?
I just want you here by my side
– Só quero que esteas ao meu lado
I don’t wanna be here, baby, on my own
– Non quero estar aquí, nena, por conta propia
Yeah, don’t you wait, don’t think about it
– Si, non esperes, non penses nisto
Yeah, don’t you wait, just come on over now
– Si, non esperes, veña agora
I’ve been tryna give it to you all night
– Eu fun tryna dálle toda a noite
What’s it gonna take to get you all alone?
– Que vai levar para que todos estean sós?

No, no
– Non, non


Kim Petras
Etiketlendi: