Home / GL / Noga Erez – Quiet [from the Netflix Film ‘Heart of Stone’] Inglés Letras & Galego Traducións

Noga Erez – Quiet [from the Netflix Film ‘Heart of Stone’] Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

What you don’t know cannot kill you
– O que non sabes non te pode matar
What you don’t know cannot kill you
– O que non sabes non te pode matar

Uh-uh, bet you wanted it easy, but you don’t know me
– Aposta que o quixeches fácil, pero non me coñeces
Hands down, I had to woman-up for this
– Manos abaixo, tiña que ser muller para arriba para isto
Lay down for the body, but the mind don’t sleep
– Deitarse para o corpo, pero a mente non dorme
Trade love for blood, but I’m not sorry about this
– Troca o amor polo sangue, pero non me arrepiento disto

It’s not good a story if it has no twist
– Non é unha boa historia se non ten torsión
One queen, one king, who did I miss?
– Unha raíña, un rei, a quen botei de menos?
Happy ending, violin, kiss
– Final feliz, violín, bico
Four eyes, two hearts, silence is bliss
– Catro ollos, dous corazóns, o silencio é unha felicidade

You gotta learn the lesson, nothing is what it seems
– Tes que aprender a lección, nada é o que parece
If you’re reading this it means I’m gone, my dear
– Se estás lendo isto significa que me fun, meu querido
If I only could, I would dry your tears
– Se só puidese, secaría as súas bágoas
And whisper in your ear (quiet, quiet)
– E susurrar no teu oído (calado, calado)
But I love you, that’s why I keep it quiet
– Pero te amo, por iso o manteño en silencio
Shh, shh, shh
– Xosé neira vilas, xosé neira vilas

What you don’t know cannot kill you
– O que non sabes non te pode matar
What you don’t know cannot kill you
– O que non sabes non te pode matar
Believe me, all I want is to save you from myself
– Créeme, todo o que quero é salvarte de min
‘Cause I’ve been quiet way too long
– Porque estiven en silencio demasiado tempo

One, two, three, common, classic dreams
– Un, dous, tres, soños clásicos
Got a stone, rough skin but a mind can be
– Ten unha pedra, unha pel áspera pero unha mente pode ser
Like a front-row seat to the ending scene
– Como un asento na primeira fila da escena final
And it’s all coming back, all running back
– E todo volve, todo corre de volta

Feeling like a blast from the past, piece in the dress
– Sentindo como unha explosión do pasado, peza no vestido
Heavy like a stone in the hand, so armed, keep it down, keep it down
– Pesado como unha pedra na man, tan armado, mantelo baixo, mantelo baixo
Choose life or pick a gun, pick a gun
– Escoller a vida ou escoller unha arma, escoller unha arma
Fight the fight for the one, be the one
– Loitar por un, ser o único

You gotta learn the lesson, nothing is what it seems
– Tes que aprender a lección, nada é o que parece
If you’re reading this, it means I’m gone, my dear
– Se estás lendo isto, significa que me fun, meu querido
If I only could, I would dry your tears
– Se só puidese, secaría as súas bágoas
And whisper in your ear
– E susurrar no teu oído

What you don’t know cannot kill you
– O que non sabes non te pode matar
What you don’t know cannot kill you
– O que non sabes non te pode matar
Believe me, all I want is to save you from myself
– Créeme, todo o que quero é salvarte de min
‘Cause I’ve been quiet too long
– Porque estiven demasiado tempo en silencio

What you don’t know cannot kill you
– O que non sabes non te pode matar
What you don’t know cannot kill you
– O que non sabes non te pode matar
Believe me, all I want is to save you from myself
– Créeme, todo o que quero é salvarte de min
‘Cause I’ve been quiet way too long
– Porque estiven en silencio demasiado tempo

‘Cause I’ve been too
– Porque eu tamén fun


Noga Erez
Etiketlendi: