Home / GL / ROSALÍA & Rauw Alejandro – BESO Español Letras & Galego Traducións

ROSALÍA & Rauw Alejandro – BESO Español Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Ya yo necesito otro beso
– Necesito outro bico
Uno de esos que tú me da’
– Un dos que me dás’
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Estar lonxe de ti e do inferno
Estar cerca de ti e’ mi paz
– Para estar preto de ti e da miña paz
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– E é que amo cando chegas e odio cando te vas
Yo me voy contigo a matar
– Vou contigo matar
No me dejes sola, ¿pa dónde vas, a dónde vas?
– Non me deixes en paz, onde vas, onde vas?

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– A pobra do caramiñal, a coruña
Ven pa cá
– Ven pa ca
Ah-ah-ah, na-na-ah
– A pobra do caramiñal, a coruña
¿A dónde vas? (Yeah)
– Onde vas? (Si)

Oh-oh, oh-oh
– Oh, oh, oh, oh
Si me baila’, me lo da todo
– Se ela baila para min, ela dáme todo
Oh-oh, oh-oh
– Oh, oh, oh, oh
Ya estamo’ solo’ y se quita todo
– Xa estamos ” sós ” e todo está eliminado

Mis sentimiento’ no caben en esta pluma
– Os meus sentimentos non encaixan nesta pluma
Ey, ¿cómo decirte?
– Ei, como podo dicirche?
Tú еre’ la exponentе infinita, la equi’, la suma
– Vostede é “o expoñente infinito, o equi”, a suma
Te queda pequeña la luna
– A lúa é pequena
Y aunque esté lejo’, tú ere’ la persona más cerca de mí
– E aínda que son lejo, es a persoa máis próxima a min
Si mi cel se va a apagar, solo te aviso a ti
– Se a miña cela vai apagar, só estou dando unha cabeza para arriba
Si ante’ hubo otra vida, de tu’ agua’ bebí
– Se antes de ‘había outra vida, da túa ‘agua’ bebín
Conocerte debí
– Debería coñecerte

Lo mejor que tengo
– O mellor que teño
Es el amor que me das
– É o amor que me dás
Huele a tabaco y melón
– Cheira a melón e tabaco
Y a domingo en la ciudad
– Un domingo na cidade
Y si tú me esperas
– E se me esperas
El tiempo puedo doblar
– O tempo pode duplicarse
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– O ceo que podo atar e darche todo

Yo quiero que me de’ otro beso
– Quero que me deas outro bico
Uno de esos que tú me da’
– Un dos que me dás’
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Estar lonxe de ti e do inferno
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– Tar preto de ti e a miña paz
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– E é que amo cando chegas e odio cando te vas
Yo me voy contigo a matar
– Vou contigo matar
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– Non me deixes en paz, onde vas, onde vas?

Fuma’ como si
– Fuma como se
Te fueran a echar por fumar
– Eles were botarte fóra por fumar
Y baila’ como sé
– E bailar como sei
Que se movería un dios al bailar
– Que un deus se movería cando bailaba
Y besas como que
– E beso así
Siempre hubieras sabido besar
– Sempre soubeches como bicarte
Y nadie a ti
– E ninguén para ti
A ti te tuvo que enseñar
– Tiña que ensinarche

Lo mejor que tengo
– O mellor que teño
Es el amor que me das
– É o amor que me dás
Huele a tabaco y melón
– Cheira a melón e tabaco
Y a domingo en la ciudad
– Un domingo na cidade
Y si tú me espera’, yeh
– E se me esperas, si
El tiempo puedo doblar
– O tempo pode duplicarse
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– O ceo que podo atar e darche todo

Ya yo necesito otro beso
– Necesito outro bico
Uno de esos que tú me da’
– Un dos que me dás’
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Estar lonxe de ti e do inferno
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– Tar preto de ti e a miña paz
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– E é que amo cando chegas e odio cando te vas
Yo me voy contigo a matar
– Vou contigo matar
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– Non me deixes en paz, onde vas, onde vas?

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– A pobra do caramiñal, a coruña
Ah-ah-ah, na-na-ah
– A pobra do caramiñal, a coruña
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– A pobra do caramiñal, a coruña
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– A pobra do caramiñal, a coruña


ROSALÍA
Etiketlendi: