Videoclip
Letras
Standing on the highway with my thumb out
– De pé na autoestrada co dedo para fóra
Everybody’s passing but you slowed down
– Todo o mundo pasa lentamente
And my heart is telling me to turn ’round
– E o meu corazón me di que vire
But my body wants me to stay
– O meu corpo quere que quede
Looking sweet but boy I know you sneaky
– Mirando doce pero sei que sneaky
With trophies in your backseat
– Con trofeos no asento traseiro
All the girls that came before were easy
– Todas as nenas que viñeron antes eran fáciles
Before you met me
– Antes de coñecerme
They told me you a killer, a killer
– Dixéronme que era un asasino, un asasino
I saw your collection of hearts and I shoulda known better, better
– Vin a súa colección de corazóns e eu debería coñecer mellor, mellor
‘Cause they told me you a killer, a killer
– Porque me dixeron un asasino, un asasino
And I’ve got no doubt that the only way out of this thriller
– E non teño ningunha dúbida de que a única saída deste thriller
Is if I am a killer too
– Se eu tamén son un asasino
Is if I am a killer too
– Se eu tamén son un asasino
Walking all alone, you know it’s okay
– Camiñando só, sabe que está ben
‘Cause my tongue is sharper than a switchblade
– Porque a miña lingua é máis nítida que unha folla de cambio
You’ve been tryna elevate my heart rate
– Vostede foi tryna elevar o meu ritmo cardíaco
But you can’t scare me no more
– Non me podes asustar máis
Looking sweet but boy I know you sneaky
– Mirando doce pero sei que sneaky
With trophies in your backseat
– Con trofeos no asento traseiro
All the girls that came before were easy
– Todas as nenas que viñeron antes eran fáciles
Before you met me
– Antes de coñecerme
They told me you a killer, a killer
– Dixéronme que era un asasino, un asasino
I saw your collection of hearts and I shoulda known better, better
– Vin a súa colección de corazóns e eu debería coñecer mellor, mellor
‘Cause they told me you a killer, a killer
– Porque me dixeron un asasino, un asasino
And I’ve got no doubt that the only way out of this thriller
– E non teño ningunha dúbida de que a única saída deste thriller
Is if I am a killer too
– Se eu tamén son un asasino
Is if I am a killer too
– Se eu tamén son un asasino
Is if I am a killer too
– Se eu tamén son un asasino
Is if I am a killer too
– Se eu tamén son un asasino
Is if I am a killer too
– Se eu tamén son un asasino









