clip
Lirica
If this world were mine
– Se questo mondo fosse mio
Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it’s hot
– Ehi, numero romano sette, bae, gettalo come se fosse caldo
If this world was mine, I’d take your dreams and make ’em multiply
– Se questo mondo fosse mio, prenderei i tuoi sogni e li farei moltiplicare
If this world was mine, I’d take your enemies in front of God
– Se questo mondo fosse mio, porterei i tuoi nemici davanti a Dio
Introduce ’em to that light, hit them strictly with that fire
– Presentali a quella luce, colpiscili rigorosamente con quel fuoco
Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah, fah
– Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah, fah
Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it’s hot
– Ehi, numero romano sette, bae, gettalo come se fosse caldo
If this world was mine, I’d take your dreams and make ’em multiply
– Se questo mondo fosse mio, prenderei i tuoi sogni e li farei moltiplicare
If this world was mine, I’d take your enemies in front of God
– Se questo mondo fosse mio, porterei i tuoi nemici davanti a Dio
Introduce ’em to that light, hit them strictly with that fire
– Presentali a quella luce, colpiscili rigorosamente con quel fuoco
It’s a vibe, do your dance, let ’em watch
– È un’atmosfera, fai la tua danza, lasciali guardare
She a fan, he a flop, they just wanna kumbaya, nah
– Lei una fan, lui un flop, vogliono solo kumbaya, nah
In this world, concrete flowers grow
– In questo mondo crescono fiori di cemento
Heartache, she only doin’ what she know
– Heartache, lei fa solo quello che sa
Weekends, get it poppin’ on the low
– Fine settimana, get it poppin ‘ on the low
Better days comin’ for sure
– Giorni migliori comin ‘ di sicuro
If this world were—
– Se questo mondo fosse—
If it was up to me
– Se dipendesse da me
I wouldn’t give these nobodies no sympathy
– Non darei nessuna simpatia a questi nessuno
I’d take away the pain, I’d give you everything
– Ti toglierei il dolore, ti darei tutto
I just wanna see you win, wanna see
– Voglio solo vederti vincere, voglio vedere
If this world were mine
– Se questo mondo fosse mio
It go in (When you), out (Ride it), do it real slow (Slide)
– Si va in (Quando si), fuori (Ride it), farlo davvero lento (Slide)
Baby, you a star, strike, pose
– Baby, sei una stella, colpisci, posa
When I’m (When you), with you (With me), everything goes (Slow)
– Quando sono (Quando tu), con te (Con me), tutto va (Lento)
Come and (Put that), put that (On my), on my (Titi), soul (Soul)
– Vieni e (Mettere che), mettere che (Sul mio), sul mio (Titi), anima (Anima)
‘Rari (Red), crown (Stack), wrist (Stay), froze (Really)
– ‘Rari (Rosso), corona (Pila), polso (Soggiorno), congelato (Davvero)
Drip (Tell me), pound (If you), on the way home (Love me)
– Drip (Dimmi), sterlina (Se tu), sulla strada di casa (Amami)
In this world, concrete flowers grow
– In questo mondo crescono fiori di cemento
Heartache, she only doin’ what she know
– Heartache, lei fa solo quello che sa
Weekends, get it poppin’ on the low
– Fine settimana, get it poppin ‘ on the low
Better days comin’ for sure
– Giorni migliori comin ‘ di sicuro
If this world were—
– Se questo mondo fosse—
If it was up to me
– Se dipendesse da me
I wouldn’t give these nobodies no sympathy
– Non darei nessuna simpatia a questi nessuno
I’d take away the pain, I’d give you everything
– Ti toglierei il dolore, ti darei tutto
I just wanna see you win, wanna see
– Voglio solo vederti vincere, voglio vedere
If this world were mine
– Se questo mondo fosse mio
I can’t lie
– Non posso mentire
I trust you, I love you, I won’t waste your time
– Mi fido di te, ti amo, non perderò il tuo tempo
I turn it off just so I can turn you on
– Lo spengo solo per poterti accendere
I’ma make you say it loud
– Te lo faccio dire ad alta voce
I’m not even trippin’, I won’t stress you out
– Non sto nemmeno inciampando, non ti stresserò
I might even settle down for you, I’ma show you I’m a pro
– Potrei anche sistemarmi per te, ti mostrerò che sono un professionista
I’ma take my time and turn it off
– Prenderò il mio tempo e lo spegnerò
Just so I can turn you on, baby
– Solo così posso eccitarti, baby
Weekends, get it poppin’ on the low
– Fine settimana, get it poppin ‘ on the low
Better days comin’ for sure
– Giorni migliori comin ‘ di sicuro
I know you’re comin’ for
– So che stai venendo per
Better days
– Giorni migliori
If this world were mine
– Se questo mondo fosse mio