clip
Lirica
And I’d give up forever to touch you
– E rinuncerei per sempre a toccarti
‘Cause I know that you feel me somehow
– Perché so che mi senti in qualche modo
You’re the closest to heaven that I’ll ever be
– Tu sei il più vicino al paradiso che io possa mai essere
And I don’t want to go home right now
– E non voglio andare a casa adesso
‘Cause all I can taste is this moment
– Perché tutto quello che posso gustare è questo momento
And all I can breathe is your life
– E tutto quello che posso respirare è la tua vita
So and sooner or later it’s over
– Quindi e prima o poi è finita
I just don’t want to miss you tonight
– Non voglio che tu mi manchi stasera
And I don’t want the world to see me
– E non voglio che il mondo mi veda
‘Cause I don’t think that they’d understand
– Perché non credo che capirebbero
When everything’s made to be broken
– Quando tutto è fatto per essere rotto
I just want you to know who I am
– Voglio solo che tu sappia chi sono
And you can’t fight the tears that ain’t coming
– E non puoi combattere le lacrime che non arrivano
Or the moment of truth in your lies
– O il momento della verità nelle tue bugie
So when everything feels like the movies
– Quando tutto sembra un film
Yeah, you bleed just to know you’re alive
– Si’, sanguini solo per sapere che sei vivo
And I don’t want the world to see me
– E non voglio che il mondo mi veda
‘Cause I don’t think that they’d understand
– Perché non credo che capirebbero
When everything’s made to be broken
– Quando tutto è fatto per essere rotto
I just want you to know who I am
– Voglio solo che tu sappia chi sono
And I don’t want the world to see me
– E non voglio che il mondo mi veda
‘Cause I don’t think that they’d understand
– Perché non credo che capirebbero
When everything’s made to be broken
– Quando tutto è fatto per essere rotto
I just want you to know who I am
– Voglio solo che tu sappia chi sono
And I don’t want the world to see me
– E non voglio che il mondo mi veda
‘Cause I don’t think that they’d understand
– Perché non credo che capirebbero
When everything’s made to be broken
– Quando tutto è fatto per essere rotto
I just want you to know who I am
– Voglio solo che tu sappia chi sono
I just want you to know who I am
– Voglio solo che tu sappia chi sono
I just want you to know who I am
– Voglio solo che tu sappia chi sono
I just want you to know who I am
– Voglio solo che tu sappia chi sono









