Home / IT / The Weeknd – Starboy (feat. Daft Punk) Inglese Lirica & Italiano Traduzione

The Weeknd – Starboy (feat. Daft Punk) Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

I’m tryna put you in the worst mood, ah
– Sto cercando di metterti di cattivo umore, ah
P1 cleaner than your church shoes, ah
– P1 più pulito delle tue scarpe da chiesa, ah
Milli’ point two just to hurt you, ah
– Milli ‘ punto due solo per farti del male, ah
All red Lamb’ just to tease you, ah
– Tutto agnello rosso ‘ solo per prendere in giro voi, ah
None of these toys on lease too, ah
– Nessuno di questi giocattoli in affitto troppo, ah
Made your whole year in a week too, yeah
– Hai fatto anche il tuo intero anno in una settimana, sì
Main bitch outta your league too, ah
– Cagna principale fuori dalla tua lega troppo, ah
Side bitch out of your league too, ah
– Lato cagna fuori dalla tua portata troppo, ah

House so empty, need a centerpiece
– Casa così vuota, bisogno di un centrotavola
20 racks a table, cut from ebony
– 20 rack un tavolo, tagliato da ebano
Cut that ivory into skinny pieces
– Taglia quell’avorio in pezzi magri
Then she clean it with her face, man, I love my baby, ah
– Poi lei lo pulisce con la sua faccia, amico, amo il mio bambino, ah
You talking money, need a hearing aid
– Stai parlando di soldi, hai bisogno di un apparecchio acustico
You talking ’bout me, I don’t see the shade
– Se parli di me, non vedo l’ombra
Switch up my style, I take any lane
– Cambia il mio stile, prendo qualsiasi corsia
I switch up my cup, I kill any pain
– Cambio la mia tazza, uccido ogni dolore

Look what you’ve done
– Guarda cos’hai fatto
I’m a motherfucking starboy
– Sono uno starboy del cazzo

Look what you’ve done
– Guarda cos’hai fatto

I’m a motherfucking starboy
– Sono uno starboy del cazzo

Every day a nigga try to test me, ah
– Ogni giorno un negro cerca di mettermi alla prova, ah
Every day a nigga try to end me, ah
– Ogni giorno un negro cerca di farmi fuori, ah
Pull off in that Roadster SV, ah
– Tirare fuori in quel Roadster SV, ah
Pockets overweight, getting hefty, ah
– Tasche in sovrappeso, diventando pesante, ah
Coming for the king, that’s a far cry, I
– Venendo per il re, questo è un grido lontano, io
I come alive in the fall time, I
– Vengo vivo nel tempo d’autunno, io
The competition, I don’t really listen
– La concorrenza, non ascolto davvero
I’m in the blue Mulsanne bumping New Edition
– Sono nel blu Mulsanne bumping Nuova edizione

House so empty, need a centerpiece
– Casa così vuota, bisogno di un centrotavola
20 racks a table, cut from ebony
– 20 rack un tavolo, tagliato da ebano
Cut that ivory into skinny pieces
– Taglia quell’avorio in pezzi magri
Then she clean it with her face, man, I love my baby, ah
– Poi lei lo pulisce con la sua faccia, amico, amo il mio bambino, ah
You talking money, need a hearing aid
– Stai parlando di soldi, hai bisogno di un apparecchio acustico
You talking ’bout me, I don’t see the shade
– Se parli di me, non vedo l’ombra
Switch up my style, I take any lane
– Cambia il mio stile, prendo qualsiasi corsia
I switch up my cup, I kill any pain
– Cambio la mia tazza, uccido ogni dolore

Look what you’ve done
– Guarda cos’hai fatto
I’m a motherfucking starboy
– Sono uno starboy del cazzo

Look what you’ve done
– Guarda cos’hai fatto

I’m a motherfucking starboy
– Sono uno starboy del cazzo

Let a nigga brag Pitt
– Lasciate che un negro vantarsi Pitt
Legend of the fall, took the year like a bandit
– La leggenda della caduta, ha preso l’anno come un bandito
Bought mama a crib and a brand-new wagon
– Comprato mamma una culla e un carro nuovo di zecca
Now she hit the grocery shop looking lavish
– Ora ha colpito il negozio di alimentari cercando sontuoso
Star Trek roof in that Wraith of Khan
– Il tetto di Star Trek in quel fantasma di Khan
Girls get loose when they hear this song
– Le ragazze si liberano quando sentono questa canzone
A hundred on the dash, get me close to God
– Un centinaio sul cruscotto, avvicinami a Dio
We don’t pray for love, we just pray for cars
– Non preghiamo per l’amore, preghiamo solo per le auto

House so empty, need a centerpiece
– Casa così vuota, bisogno di un centrotavola
20 racks a table, cut from ebony
– 20 rack un tavolo, tagliato da ebano
Cut that ivory into skinny pieces
– Taglia quell’avorio in pezzi magri
Then she clean it with her face, man, I love my baby, ah
– Poi lei lo pulisce con la sua faccia, amico, amo il mio bambino, ah
You talking money, need a hearing aid
– Stai parlando di soldi, hai bisogno di un apparecchio acustico
You talking ’bout me, I don’t see the shade
– Se parli di me, non vedo l’ombra
Switch up my style, I take any lane
– Cambia il mio stile, prendo qualsiasi corsia
I switch up my cup, I kill any pain
– Cambio la mia tazza, uccido ogni dolore

Look what you’ve done
– Guarda cos’hai fatto

I’m a motherfucking starboy
– Sono uno starboy del cazzo

Look what you’ve done
– Guarda cos’hai fatto

I’m a motherfucking starboy
– Sono uno starboy del cazzo

Look what you’ve done
– Guarda cos’hai fatto

I’m a motherfucking starboy
– Sono uno starboy del cazzo

Look what you’ve done
– Guarda cos’hai fatto

I’m a motherfucking starboy
– Sono uno starboy del cazzo


The Weeknd
Etiketlendi: