ビデオクリップ
歌詞
(Mason)
– (メイソン)
Uh, it’s lonely at the top, lot of people are watchin’ and want me to flop
– ええと、それはトップで孤独だ、多くの人が見ていると私はフロップしたい
I’m tellin’ the kids, if I can do it then anyone can, cah I came from nothin’
– I’m tellin’the kids,if I can do it then anyone can,cah I came from nothin’歌詞の意味:私はそれを行うことができますし、誰でもできます。
One stop and search away from the block
– ワンストップで、ブロックから離れて検索
In this life, I don’t feel fear, only man that can make me afraid is God, uh
– この人生では、私は恐怖を感じることはありません、私を恐れることができる唯一の男は神です、ええと
Negative press on the shade room, anythin’ good, it don’t make the blogs
– 日陰の部屋に負のプレス、anythin’良い、それはブログを作ることはありません
They didn’t sit at the table when it was chicken shop
– それは鶏の店だったとき、彼らはテーブルに座っていませんでした
Now it’s steak and lobster edamame and Pan-Asian cod
– 今ではステーキとロブスター枝豆とパンアジアのタラです
My first bedroom smaller than a jail cell, now the crib’s on a ten-acre plot
– 私の最初の寝室は刑務所の独房よりも小さい、今ベビーベッドは十エーカーのプロットにあります
First time I committed a crime was petty, I couldn’t afford what the trainers cost
– 私が初めて犯罪を犯したのはささいなことでした、私はトレーナーの費用を買う余裕がありませんでした
First time I sold crack, I was just sixteen, witnessin’ that at that age was wrong
– 私は亀裂を販売した最初の時間は、私はちょうど十六だった、その年齢で間違っていたことをwitnessin’
Detached myself from every emotion, hopin’ I’ll get my paper long
– すべての感情から自分自身を切り離し、hopin’私は長い私の紙を取得します
One brick phone, one iPhone, no SIM, listenin’ to the same old song
– 一つのレンガの携帯電話、一つのiPhone、SIMなし、同じ古い曲にlistenin’
I’m jumpin’ the barriers, if the inspector get on the train, I’m gone
– I’m jumpin’the barriers,if the inspector get on the train,I’m gone
Now the whip that I’m in’s an impatient one, put my foot on the gas when the light goes amber
– 今、私がいる鞭はせっかちなものだ光が琥珀色になるときにガスの上に足を置く
Try touch me and guns will shoot, we don’t do kung fu and fight like Panda
– 私に触れてみて、銃が撮影されます、我々はカンフーを行うとパンダのように戦うことはありません
My guy’s a convicted criminal, so he gotta hide from cameras
– 私の男は有罪判決を受けた犯罪者なので、彼はカメラから隠れなければなりません
All of my bitches pretty as hell, I can start up a beauty pageant
– 私の愚痴のすべてはかなり地獄のように、私は美人コンテストを開始することができます
How’d I end up all the way in Clapham, I started my day in NW2
– どのように私はクラパムですべての方法を終了しました,私はNW2で私の一日を始めました
Deliverin’ food direct to your door, you can leave a review like Deliveroo
– あなたのドアに直接Deliverin’食品、あなたはDeliverooのようなレビューを残すことができます
Sticks outside for a special occasion, nank on hip that’s everyday shit
– 特別な日のために外に棒、毎日のたわごとだヒップにナンク
Gotta thank God that I never did, dark and light, did sell it in twos
– お奨めは、私がやったことがないことを神に感謝します,暗いと光,二でそれを販売しました
Before I got the invite to Mike Rubin’s all-white party, 4th of July
– 私はマイク*ルービンのオールホワイトパーティーへの招待を得た前に、4月
I was sat in the trap with a pack all night, cocaine fragrance, weren’t dressed in white
– 私は一晩中パックでトラップに座っていた、コカインの香りは、白の服を着ていなかった
Fifteen minutes away from the shot, but I said that I’d get there in less than five
– ショットから十五分離れていますが、私は五未満でそこに着くだろうと言いました
It gives me the ick when girls come around and try too hard to impress the guys
– 女の子が周りに来て、男を感動させるためにあまりにも懸命にしようとするとき、それは私にイックを与えます
I sat and I told the Sony exec’, “If you give me a ten for a tape, I’ll sign” (Uh)
– 私は座って、私はソニーの幹部に言った’,”あなたは私にテープのためのテンを与える場合,私は署名します”(ええと)
Everything’s gonna come to an end, when I counted an M, I was on cloud nine
– すべてが終わりに来るつもりだ、私はmを数えたとき、私はクラウドナインにいた
If it weren’t rap, I would’ve been a pimp, I look at a bitch and I see pound signs
– それはラップではなかった場合、私はポン引きだっただろう、私は雌犬を見て、私はポンドの兆候を参照してください
Plus one thousand aura, even if I don’t talk, they’ll feel our vibe
– 千のオーラに加えて、私が話さなくても、彼らは私たちの雰囲気を感じるでしょう
Label execs don’t care if we’re murderers long as your catalogue’s bringin’ in revenue
– ラベルの幹部は、我々は殺人者であれば気にしないあなたのカタログが収入で’bringinのように長い
They’ll sign you and when you go broke and end up in jail, they’re quick to forget you
– 彼らはあなたに署名しますし、あなたが壊れて刑務所に終わるとき、彼らはあなたを忘れて迅速です
I can’t worry ’bout album sales, I got serious shit that I’m tryin’ to get through
– I can’t worry’bout album sales,i got serious shit that I’m tryin’to get through歌詞の意味:私は深刻なたわごとを得た
How can they talk down on my name for tryna get paid, I’m playin’ a chess move
– どのように彼らはtrynaのための私の名前を下に話すことができます支払いを受ける、私はplayin’チェスの動きだ
GTA, I’m usin’ cheat codes, cheat at school in exams, I’m fucked
– GTA,私はusin’チートコードです,試験で学校でカンニング,私は犯されています
I cheat on my wife, but how can you blame me? I cheated life
– 私は妻をだましますが、どうやって私を責めることができますか? 私は人生をだましました
I weren’t supposed to make it this far, I got no grades, I ain’t even wise
– 私はここまでそれを作ることになっていなかった、私は成績を持っていない、私も賢明ではありません
Walk down Uxbridge Road, I reckon that one in three of these people high
– アクスブリッジの道を歩いて、私はこれらの人々の3人に1人が高いと考えています
Supply and demand, that’s how I get by, she tellin’ me how a trap boy’s her type
– 需要と供給、それは私が得る方法だ、彼女は私にtellinどのようにトラップ少年の彼女のタイプ
I’m tryna not get too used to the life, I’m stayin’ inside, avoidin’ the hype
– 私はtrynaだあまりにも生活に慣れていない、私はstayin’内部だ、avoidin’誇大広告
So many gyal that are wantin’ to fuck, I’m turnin’ them down, they’re wonderin’ why
– だから、多くのgyalそれはwantin’ファックしている、私はそれらをturnin’だ、彼らはwonderin’なぜしている
I’m nonchalant, not shy, my entourage top five, I’m probably one of the—
– 私は恥ずかしがり屋ではなく、無頓着だ、私の側近トップファイブ、私はおそらくの一つだ—
I’ve gotta be one of the greats
– 私は偉人の一人になる必要があります
I’ll get number one album, easy, it’s not like the bar’s set high these days
– 私はナンバーワンのアルバムを取得します、簡単に、それはこれらの日のバーのセットハイのようではありません
I came in the scene at an all-time low, I don’t know, but I think I revived the game
– 私はすべての時間の低でシーンに来ました,私は知りません,しかし、私はゲームを復活させたと思います
I’ve been prayin’ that times will change
– 私は時代が変わることを祈り続けてきました
Premeditatin’ a graceful exit, in the meantime, I’ll try maintain
– Premeditatin’優雅な出口は、その間に、私は維持しようとします
Alright
– よし
(Mason)
– (メイソン)









