វីដេអូក្លីប
ចម្រៀង
I wish I found some better sounds no one’s ever heard
– ខ្ញុំសង្ឃឹមថាខ្ញុំបានរកឃើញសំឡេងល្អប្រសើរជាងមុនមួយចំនួនគ្មាននរណាម្នាក់បានឮមិនធ្លាប់មាន
I wish I had a better voice that sang some better words
– ខ្ញុំសង្ឃឹមថាខ្ញុំមានសំឡេងល្អប្រសើរជាងមុនដែលច្រៀងពាក្យល្អប្រសើរជាងមុនមួយចំនួន
I wish I found some chords in an order that is new
– ខ្ញុំសង្ឃឹមថាខ្ញុំបានរកឃើញអង្កត់ធ្នូមួយចំនួននៅក្នុងលំដាប់នោះគឺថ្មីមួយ
I wish I didn’t have to rhyme every time I sang
– ខ្ញុំសង្ឃឹមថាខ្ញុំមិនមានការជួនរាល់ពេលដែលខ្ញុំបានច្រៀង
I was told when I get older, all my fears would shrink
– ខ្ញុំត្រូវបានគេប្រាប់នៅពេលដែលខ្ញុំទទួលបានចាស់,ការភ័យខ្លាចរបស់ខ្ញុំទាំងអស់នឹងធ្លាក់ចុះ
But now I’m insecure, and I care what people think
– ប៉ុន្តែឥឡូវនេះខ្ញុំពិតជាមានអសន្ដិសុខ,ហើយខ្ញុំខ្វល់ពីអ្វីដែលមនុស្សគិតថា
My name’s Blurryface and I care what you think
– ឈ្មោះរបស់ខ្ញុំ Blurryface ហើយខ្ញុំខ្វល់ពីអ្វីដែលអ្នកគិត
My name’s Blurryface and I care what you think
– ឈ្មោះរបស់ខ្ញុំ Blurryface ហើយខ្ញុំខ្វល់ពីអ្វីដែលអ្នកគិត
Wish we could turn back time
– មានបំណងចង់ឱ្យយើងអាចបើកត្រឡប់មកវិញពេលវេលា
To the good old days
– ទៅថ្ងៃចាស់ល្អ
When our mama sang us to sleep
– នៅពេលដែលម្តាយរបស់យើងបានច្រៀងយើងឱ្យដេក
But now we’re stressed out (oh)
– ប៉ុន្តែឥឡូវនេះយើងកំពុងសង្កត់ធ្ងន់ចេញ(អូ)
Wish we could turn back time (oh)
– មានបំណងចង់ឱ្យយើងអាចបើកត្រឡប់មកវិញពេលវេលា(អូ)
To the good old days (oh)
– ដើម្បីថ្ងៃចាស់ល្អ(អូ)
When our mama sang us to sleep
– នៅពេលដែលម្តាយរបស់យើងបានច្រៀងយើងឱ្យដេក
But now we’re stressed out
– ប៉ុន្តែឥឡូវនេះយើងកំពុងសង្កត់ធ្ងន់ចេញ
We’re stressed out
– យើងកំពុងសង្កត់ធ្ងន់ចេញ
Sometimes a certain smell will take me back to when I was young
– ពេលខ្លះក្លិនជាក់លាក់មួយនឹងនាំខ្ញុំត្រឡប់ទៅនៅពេលដែលខ្ញុំនៅក្មេង
How come I’m never able to identify where it’s coming from?
– តើធ្វើដូចម្តេចមកខ្ញុំមិនអាចកំណត់អត្តសញ្ញាណដែលជាកន្លែងដែលវាបានមកពីណា?
I’d make a candle out of it if I ever found it
– ខ្ញុំចង់ធ្វើឱ្យទៀនមួយចេញពីវាប្រសិនបើខ្ញុំមិនធ្លាប់បានរកឃើញវា
Try to sell it, never sell out of it, I’d probably only sell one
– សូមព្យាយាមដើម្បីលក់វា,មិនលក់ចេញពីវា,ខ្ញុំប្រហែលជាមានតែលក់មួយ
It’d be to my brother, ’cause we have the same nose
– វានឹងត្រូវបានបងប្រុសរបស់ខ្ញុំ,”មូលហេតុដែលយើងមានច្រមុះដូចគ្នា
Same clothes, homegrown, a stone’s throw from a creek we used to roam
– សម្លៀកបំពាក់ដូចគ្នា,ស្រុកកំណើត,បោះដុំថ្មពីព្រែកមួយដែលយើងបានប្រើដើម្បី roam
But it would remind us of when nothing really mattered
– ប៉ុន្តែវានឹងរំឭកយើងពីពេលដែលគ្មានអ្វីសំខាន់ណាស់។
Out of student loans and tree house homes, we all would take the latter
– ចេញពីប្រាក់កម្ចីរបស់សិស្សនិងផ្ទះដើមឈើផ្ទះ,យើងទាំងអស់គ្នានឹងយកក្រោយ
My name’s Blurryface and I care what you think
– ឈ្មោះរបស់ខ្ញុំ Blurryface ហើយខ្ញុំខ្វល់ពីអ្វីដែលអ្នកគិត
My name’s Blurryface and I care what you think
– ឈ្មោះរបស់ខ្ញុំ Blurryface ហើយខ្ញុំខ្វល់ពីអ្វីដែលអ្នកគិត
Wish we could turn back time
– មានបំណងចង់ឱ្យយើងអាចបើកត្រឡប់មកវិញពេលវេលា
To the good old days
– ទៅថ្ងៃចាស់ល្អ
When our mama sang us to sleep
– នៅពេលដែលម្តាយរបស់យើងបានច្រៀងយើងឱ្យដេក
But now we’re stressed out (oh)
– ប៉ុន្តែឥឡូវនេះយើងកំពុងសង្កត់ធ្ងន់ចេញ(អូ)
Wish we could turn back time (oh)
– មានបំណងចង់ឱ្យយើងអាចបើកត្រឡប់មកវិញពេលវេលា(អូ)
To the good old days (oh)
– ដើម្បីថ្ងៃចាស់ល្អ(អូ)
When our mama sang us to sleep
– នៅពេលដែលម្តាយរបស់យើងបានច្រៀងយើងឱ្យដេក
But now we’re stressed out
– ប៉ុន្តែឥឡូវនេះយើងកំពុងសង្កត់ធ្ងន់ចេញ
Used to play pretend, give each other different names
– ប្រើដើម្បីលេងធ្វើពុត,ផ្តល់ឱ្យគ្នាទៅវិញទៅមកឈ្មោះផ្សេងគ្នា
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away
– យើងនឹងសាងសង់នាវារ៉ុក្កែតមួយហើយបន្ទាប់មកយើងនឹងហោះហើរវានៅឆ្ងាយ
Used to dream of outer space, but now they’re laughing at our face saying
– ធ្លាប់សុបិន្តនៃចន្លោះខាងក្រៅ,ប៉ុន្តែឥឡូវនេះពួកគេកំពុងសើចនៅមុខរបស់យើងនិយាយថា
“Wake up, you need to make money”, yeah
– “ភ្ញាក់ឡើង,អ្នកត្រូវការដើម្បីធ្វើឱ្យប្រាក់”,យាយ
We used to play pretend, give each other different names
– យើងធ្លាប់លេងធ្វើពុត,ផ្តល់ឱ្យគ្នាទៅវិញទៅមកឈ្មោះផ្សេងគ្នា
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away
– យើងនឹងសាងសង់នាវារ៉ុក្កែតមួយហើយបន្ទាប់មកយើងនឹងហោះហើរវានៅឆ្ងាយ
Used to dream of outer space, but now they’re laughing at our face saying
– ធ្លាប់សុបិន្តនៃចន្លោះខាងក្រៅ,ប៉ុន្តែឥឡូវនេះពួកគេកំពុងសើចនៅមុខរបស់យើងនិយាយថា
“Wake up, you need to make money”, yeah
– “ភ្ញាក់ឡើង,អ្នកត្រូវការដើម្បីធ្វើឱ្យប្រាក់”,យាយ
Wish we could turn back time
– មានបំណងចង់ឱ្យយើងអាចបើកត្រឡប់មកវិញពេលវេលា
To the good old days
– ទៅថ្ងៃចាស់ល្អ
When our mama sang us to sleep
– នៅពេលដែលម្តាយរបស់យើងបានច្រៀងយើងឱ្យដេក
But now we’re stressed out (oh)
– ប៉ុន្តែឥឡូវនេះយើងកំពុងសង្កត់ធ្ងន់ចេញ(អូ)
Wish we could turn back time (oh)
– មានបំណងចង់ឱ្យយើងអាចបើកត្រឡប់មកវិញពេលវេលា(អូ)
To the good old days (oh)
– ដើម្បីថ្ងៃចាស់ល្អ(អូ)
When our mama sang us to sleep
– នៅពេលដែលម្តាយរបស់យើងបានច្រៀងយើងឱ្យដេក
But now we’re stressed out
– ប៉ុន្តែឥឡូវនេះយើងកំពុងសង្កត់ធ្ងន់ចេញ
We used to play pretend, used to play pretend, money
– យើងធ្លាប់លេងធ្វើពុត,ដែលត្រូវបានប្រើដើម្បីលេងធ្វើពុត,លុយ
We used to play pretend, wake up, you need the money
– យើងធ្លាប់លេងធ្វើពុតភ្ញាក់ឡើង,អ្នកត្រូវការប្រាក់
Used to play pretend, used to play pretend, money
– ប្រើដើម្បីលេងធ្វើពុត,ដែលត្រូវបានប្រើដើម្បីលេងធ្វើពុត,លុយ
We used to play pretend, wake up, you need the money
– យើងធ្លាប់លេងធ្វើពុតភ្ញាក់ឡើង,អ្នកត្រូវការប្រាក់
Used to play pretend, give each other different names
– ប្រើដើម្បីលេងធ្វើពុត,ផ្តល់ឱ្យគ្នាទៅវិញទៅមកឈ្មោះផ្សេងគ្នា
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away
– យើងនឹងសាងសង់នាវារ៉ុក្កែតមួយហើយបន្ទាប់មកយើងនឹងហោះហើរវានៅឆ្ងាយ
Used to dream of outer space, but now they’re laughing at our face saying
– ធ្លាប់សុបិន្តនៃចន្លោះខាងក្រៅ,ប៉ុន្តែឥឡូវនេះពួកគេកំពុងសើចនៅមុខរបស់យើងនិយាយថា
“Wake up, you need to make money”, yeah
– “ភ្ញាក់ឡើង,អ្នកត្រូវការដើម្បីធ្វើឱ្យប្រាក់”,យាយ
