Ashe – Moral of the Story 영어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

So I never really knew you
– 그래서 난 널 몰랐어
God, I really tried to
– 하나님,정말 노력
Blindsided, addicted
– 맹목적으로,중독
Thought we could really do this
– 우리가 정말로 이것을 할 수 있다고 생각했습니다
But really, I was foolish
– 그러나 정말로,나는 어리석었다
Hindsight, it’s obvious
– 돌이켜 보면,그것은 분명하다

Talking with my lawyer
– 내 변호사와 이야기
She said, “Where’d you find this guy?”
– 그녀는 말했다,”이 사람을 어디서 찾았 니?”
I said, “Young people fall in love
– 나는 말했다,”젊은 사람들이 사랑에 빠지게
With the wrong people sometimes”
– 때때로 잘못된 사람들과 함께”

Some mistakes get made
– 일부 실수는 만들어 얻을
That’s alright, that’s okay
– 괜찮아,괜찮아
You can think that you’re in love
– 당신은 당신이 사랑에 있다고 생각할 수 있습니다
When you’re really just in pain
– 당신이 정말로 고통 스러울 때
Some mistakes get made
– 일부 실수는 만들어 얻을
That’s alright, that’s okay
– 괜찮아,괜찮아
In the end, it’s better for me
– 결국,그것은 나를 위해 더 나은
That’s the moral of the story, babe
– 그게 이야기의 교훈이야,베이브

(Oh-oh, oh-oh)
– (오-오,오-오)
(Oh-oh, oh-oh)
– (오-오,오-오)

It’s funny how a memory
– 그것은 재미 어떻게 메모리
Turns into a bad dream
– 나쁜 꿈으로 변신
When running wild turns volatile
– 야생을 달리는 것이 휘발성 일 때
Remember how we painted our house
– 우리가 우리 집을 어떻게 칠했는지 기억하십시오
Just like my grandparents did
– 내 조부모가 그랬던 것처럼
So romantic, but we fought the whole time
– 그래서 로맨틱,하지만 우리는 모든 시간을 싸웠다
Should’ve seen the signs, yeah
– 표지판을 봤어야 했어,그래

Talking with my mother
– 엄마와 이야기
She said, “Where’d you find this guy?”
– 그녀는 말했다,”이 사람을 어디서 찾았 니?”
Said, “Some people fall in love
– “어떤 사람들은 사랑에 빠진다”고 말했다
With the wrong people sometimes”
– 때때로 잘못된 사람들과 함께”

Some mistakes get made
– 일부 실수는 만들어 얻을
That’s alright, that’s okay
– 괜찮아,괜찮아
You can think that you’re in love
– 당신은 당신이 사랑에 있다고 생각할 수 있습니다
When you’re really just in pain
– 당신이 정말로 고통 스러울 때
Some mistakes get made
– 일부 실수는 만들어 얻을
That’s alright, that’s okay
– 괜찮아,괜찮아
In the end, it’s better for me
– 결국,그것은 나를 위해 더 나은
That’s the moral of the story, babe
– 그게 이야기의 교훈이야,베이브

(Oh-oh, oh-oh)
– (오-오,오-오)
(Oh-oh, oh-oh)
– (오-오,오-오)
(Oh-oh, oh-oh)
– (오-오,오-오)
(Oh-oh, oh-oh)
– (오하이오-오,오-oh)

They say it’s better to have loved and lost
– 그들은 사랑하고 잃은 것이 더 낫다고 말합니다
Than never to have loved at all
– 전혀 사랑하지 않는 것보다
That could be a load of shit
– 그건 똥이 될 수 있어
But I just need to tell you all
– 그러나 나는 단지 당신에게 모든 것을 말할 필요가 있습니다

Some mistakes get made
– 일부 실수는 만들어 얻을
That’s alright, that’s okay
– 괜찮아,괜찮아
You can think that you’re in love
– 당신은 당신이 사랑에 있다고 생각할 수 있습니다
When you’re really just engaged
– 당신이 정말로 약혼했을 때
Some mistakes get made
– 일부 실수는 만들어 얻을
That’s alright, that’s okay
– 괜찮아,괜찮아
In the end, it’s better for me
– 결국,그것은 나를 위해 더 나은
That’s the moral of the story
– 그의 이야기의 도덕적
Some mistakes get made
– 몇 가지 실수를 얻어
That’s alright, that’s okay
– 그건 괜찮아요 괜찮아요
You can think that you’re in love
– 할 수 있습을 생각하는 당신은 사랑에
When you’re really just in pain
– 당신이 정말로 고통 스러울 때
Some mistakes get made
– 일부 실수는 만들어 얻을
That’s alright, that’s okay
– 괜찮아,괜찮아
In the end, it’s better for me
– 결국,그것은 나를 위해 더 나은
That’s the moral of the story, babe
– 그게 이야기의 교훈이야,베이브

(Oh-oh, oh-oh)
– (오-오,오-오)
(Oh-oh, oh-oh)
– (오-오,오-오)
(Oh-oh, oh-oh)
– (오-오,오-오)
(Oh-oh, oh-oh)
– (오-오,오-오)
(Oh-oh, oh-oh)
– (오-오,오-오)
(Oh-oh, oh-oh)
– (오-오,오-오)


Ashe

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: