Tyler, The Creator – See You Again Anglorum Lyrics & English Translationes

Video Clip

Lyrics

Okay, okay, okay, okay, okay, okay, o-
– Cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum-

You live in my dream state
– Tu habitas in somnio meo
Relocate my fantasy
– Relocate mihi fantasy
I stay in reality
– Ego vere manere
You live in my dream state
– Tu habitas in somnio meo
Any time I count sheep
– Quando pecora non cognoscunt
That’s the only time we make up, make up
– Solo il tempo ci cambia
You exist behind my eyelids, my eyelids
– Tu existimasti me esse similem tui,
Now, I don’t wanna wake up
– Iam non volo excitare

20/20, 20/20 vision
– 20/20, 20/20 visio
Cupid hit me, cupid hit me with precision, eye
– Cupido me percussit, cupidus me praecisione percussit, oculus
Wonder if you look both ways when you cross my mind
– Miror si utriusque modi spectes cum mentem meam transibis
I said, I said
– Dicam-dico
I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
– O di inmortales, quem conspicio! qui illic est?
You’re the one that’s always running through my daydreams, I
– Tu es ille qui suus ‘ semper currit per daydreams, ego
I can only see your face when I close my eyes
– Faciem tuam tantum videre possum cum oculos claudo
So…
– Ita…

Can I get a kiss?
– Possum osculum?
And can you make it last forever?
– Quia non pro-icit ad meritum ” itae aeternae.
I said I’m ’bout to go to war (Uh-huh)
– Ego dixi ‘ praedura palaestra ire ad bellum (Uh-huh)
And I don’t know if I’ma see you again
– Et nescio si im ‘ videre iterum
Can I get a kiss? (Can I?)
– Possum osculum? (Possum?)
And can you make it last forever? (Can you?)
– Quia non pro-icit ad meritum ” itae aeternae. (Potesne?)
I said I’m ’bout to go to war (I’m ’bout to)
– Ego dixi ‘praedura palaestra ire ad bellum (im’ praedura palaestra)
And I don’t know if I’ma see you again
– Et nescio si im ‘ videre iterum
Ugh, switch it up
– Ugh, switch eam

I said, okay, okay, okay, okey-dokey, my infatuation
– Dixi, bene, bene, bene, okey-dokey, amentia mea
Is translating to another form of what you call it? (Love)
– Ma devi fare prima la traduzione di questo pezzo di versione? (Amor)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, I ain’t met you, I’ve been looking
– O yeah, yeah, yeah, non occurrit vobis, ego iam vultus
Stop the waiting ‘fore I stop the chasing, like an alcoholic
– Si sabbato [ab] expectetur ego prohibere persequimur, sicut bibitor
“You don’t understand me”—what the fuck do you mean?
– “Non intellegis me” – quid dicis de te?
It’s them rose-tinted cheeks, yeah, it’s them dirt-colored eyes
– Genae rosae tinctae sunt, yeah, oculi lutum coloratum est
Sugar-honey iced tea, bumblebee on the scene
– Saccharum-mel praestrictus tea, bumblebee in scaena
Yeah, I’d give up my bakery to have a piece of your pie
– Yeah, ego dabo mihi pistrinum habere fragmen tuum pie
Ugh!
– Uh!

20/20, 20/20 vision
– 20/20, 20/20 visio
Cupid hit me, cupid hit me with precision, eye
– Cupido me percussit, cupidus me praecisione percussit, oculus
Wonder if you look both ways when you cross my mind
– Miror si utriusque modi spectes cum mentem meam transibis
I said, I said
– Dicam-dico
I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
– O di inmortales, quem conspicio! qui illic est?
You’re the one that’s always running through my daydreams, I
– Tu es ille qui suus ‘ semper currit per daydreams, ego
I can only see your face when I close my eyes
– Faciem tuam tantum videre possum cum oculos claudo
So…
– Ita…

Can I get a kiss? (Can I get a kiss?)
– Possum osculum? (Possum osculum accipere?)
And can you make it last forever? (Make it last forever)
– Quia non pro-icit ad meritum ” itae aeternae. (Quia non pro-icit ad meritum ” itae aeternae.
I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to go to war)
– Dixi me ‘ praedura ire ad bellum (‘Praedura ire ad bellum)
I don’t know if I’ma see you again (See you again)
– Nescio an adiciam te videre iterum (Te Videre iterum)
Can I get a kiss? (Can I?)
– Possum osculum? (Possum?)
And can you make it last forever? (Can you?)
– Quia non pro-icit ad meritum ” itae aeternae. (Potesne?)
I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to)
– Ego dixi ‘ praedura palaestra ire ad bellum (‘Praedura)
And I don’t know if I’ma see you again
– Et nescio si im ‘ videre iterum

Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
– Cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum—
(La la, la la la la, la la)
– (La la la la la la la la la la)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
– Cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum—
(La la, la la la, la la)
– (La la la la la la la la)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
– Cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum cum—
(La la, la la la la, la la
– (Italiane: italiane:
La la, la la la la)
– La, la la la la)
One more time?
– Unum tempus?


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: