videoklips
Lyrics
Just hear those sleigh bells jingling
– Tikai dzirdēt šos kamanas zvani jingling
Ring tingle tingling too (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Gredzens tirpšana tirpšana pārāk (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Come on, it’s lovely weather
– Nāc, tas ir jauki laika apstākļi
For a sleigh ride together with you (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Par kamanas braukt kopā ar Jums (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Outside the snow is falling
– Ārpus sniega krīt
And friends are calling, “Yoo hoo” (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Un draugi zvana, ” Yoo hoo “(ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Come on, it’s lovely weather
– Nāc, tas ir jauki laika apstākļi
For a sleigh ride together with you
– Par kamanām braukt kopā ar Jums
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Our cheeks are nice and rosy
– Mūsu vaigi ir jauki un rožaini
And comfy and cosy are we (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Un ērti un mājīgi mēs esam (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
We’re snuggled up together
– Mēs esam snuggled kopā
Like two birds of a feather would be (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Tāpat kā divi spalvu putni būtu (gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Let’s take the road before us
– Paņemsim ceļu pirms mums
And sing a chorus or two (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Un dziediet kori vai divus (gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Come on, it’s lovely weather
– Nāc, tas ir jauki laika apstākļi
For a sleigh ride together with you
– Par kamanām braukt kopā ar Jums
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Our cheeks are nice and rosy
– Mūsu vaigi ir jauki un rožaini
And comfy and cosy are we (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Un ērti un mājīgi mēs esam (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
We’re snuggled up together
– Mēs esam snuggled kopā
Like two birds of a feather would be (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Tāpat kā divi spalvu putni būtu (gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Let’s take a road before us
– Paņemsim ceļu pirms mums
And sing a chorus or two (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Un dziediet kori vai divus (gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Come on, it’s lovely weather
– Nāc, tas ir jauki laika apstākļi
For a sleigh ride together with you
– Par kamanām braukt kopā ar Jums
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Gredzens-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)








