JAY-Z & Kanye West – Run This Town (feat. Rihanna & Kanye West) Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Feel it comin’ in the air (yeah)
– Чувствувам дека доаѓа во воздухот (да)
Hear the screams from everywhere (yeah)
– Слушнете ги врисоците од секаде (да)
I’m addicted to the thrill (I’m ready)
– Зависен сум од возбудата (подготвен сум)
It’s a dangerous love affair (come on)
– Тоа е опасна љубовна врска (ајде)
Can’t be scared when it goes down
– Не може да се плаши кога ќе се спушти
Got a problem, tell me now
– Имаш проблем, кажи ми сега
Only thing that’s on my mind
– Само тоа ми е на ум
Is who’s gonna run this town tonight
– Кој ќе го води овој град вечерва
Is who’s gonna run this town tonight
– Кој ќе го води овој град вечерва
We gon’ run this town
– Ќе го водиме градов

We are, yeah, I said it, we are
– Ние сме, да, реков, ние сме
This is Roc Nation, pledge your allegiance
– Ова Е Рок Нација, ветете ја вашата верност
Get your fatigues on, all black everything
– Земете вашиот замор на, сите црни сѐ
Black cards, black cars, all black everything
– Црни картони, црни автомобили, сите црни сѐ
And our girls are blackbirds ridin’ with they Dillingers
– И нашите девојки се црни птици јаваат со Тие Дилинџери
I get more in depth if you boys really real enough
– Добивам повеќе во длабочина ако вие момци навистина доволно вистински
This is la Familia, I’ll explain later
– Ова е Ла Фамилија, ќе објаснам подоцна
But for now, let me get back to this paper
– Но, за сега, дозволете ми да се вратам на овој труд

I’m a couple bands down and I’m tryin’ to get back
– Јас сум неколку бендови долу и се обидувам да се вратам
I gave Doug a grip and lost a flip for five stacks
– Му дадов стисок на Даг и изгубив флип за пет купишта
Yeah, I’m talkin’ five comma, six zeros, dot zero, here Doug
– Да, зборувам пет запирки, шест нули, точка нула, тука даг
Back to runnin’ circles ’round n-, now we squared up
– Назад на трчање “кругови” круг н -, сега ние квадратни до
Hold up
– Почекај

Life’s a game but it’s not fair
– Животот е игра но не е фер
I break the rules so I don’t care
– Ги кршам правилата за да не ми е гајле
So I keep doin’ my own thing
– Затоа продолжувам да си го правам своето
Walkin’ tall against the rain
– Одење високо против дождот
Victory’s within the mile
– Победата е во милја
Almost there, don’t give up now
– Речиси таму, не се откажувај сега
Only thing that’s on my mind
– Само тоа ми е на ум
Is who’s gonna run this town tonight
– Кој ќе го води овој град вечерва

Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– He-he-he-he-he-he
Hey-hey-hey-hey-hey
– He-he-he-he
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– He-he-he-he-he-he
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– Кој ќе го води овој град вечерва (he-he-he-he-he-he-he)

We are, yeah, I said it, we are
– Ние сме, да, реков, ние сме
You can call me Caesar, in a dark Caesar
– Можеш да ме наречеш Цезар, во мрачен Цезар
Please follow the leader, so Eric B we are
– Ве молиме следете го лидерот, паicк Б ние сме
Microphone fiend, this the return of the God
– Микрофон фајенд, ова враќањето На Богот

Peace, God, ah, ah, it ain’t no nobody fresher
– Мир, Боже, Ах, ах, тоа не е никој посвеж
I’m in Maison, ah, Martin Margiela
– Јас сум Во Мејсон, Ах, Мартин Маргиела
On the table, screamin’
– На масата, вреска’
“F- the other side, they’re jealous”
– “Ф-другата страна, тие се љубоморни”
We got a banquette full of broads
– Добивме банкет полн со широки
They got a table full of fellas (eww)
– Тие добија маса полна со момци (евв)

And they ain’t spendin’ no cake
– И не трошат торта
They should throw their hand in
– Треба да ја фрлат раката
‘Cause they ain’t got no spades (eww)
– Бидејќи немаат лопати
My whole team got dough
– Целиот мој тим доби тесто
So my banquette is lookin’ like millionaires’ row (eww)
– Значи, мојот банкет изгледа како милионери ‘ ред (евв)

Life’s a game but it’s not fair
– Животот е игра но не е фер
I break the rules so I don’t care
– Ги кршам правилата за да не ми е гајле
So I keep doin’ my own thing
– Затоа продолжувам да си го правам своето
Walkin’ tall against the rain
– Одење високо против дождот
Victory’s within the mile
– Победата е во милја
Almost there, don’t give up now
– Речиси таму, не се откажувај сега
Only thing that’s on my mind
– Само тоа ми е на ум
Is who’s gonna run this town tonight
– Кој ќе го води овој град вечерва

Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– He-he-he-he-he-he
Hey-hey-hey-hey-hey
– He-he-he-he
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– He-he-he-he-he-he
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– Кој ќе го води овој град вечерва (he-he-he-he-he-he-he)

It’s crazy how you can go from bein’ Joe Blow
– Лудо е како можеш да одиш од Тоа Да Бидеш Џо Блоу
To everybody on your d-, no h-
– На сите на вашиот д -, не х-
I bought my whole family whips, no Volvos
– Го купив целото семејство камшици, Без Волвос
Next time I’m in church, please, no photos
– Следниот пат кога ќе бидам во црква, ве молам, нема фотографии
Police escorts, everybody passports
– Полициска придружба, сите пасоши
This the life that everybody ask for
– Ова е животот што сите го бараат
This the fast life, we are on a crash course
– Ова е брз живот, ние сме на несреќа се разбира
What you think I rap for, to push a f- RAV4?
– За што мислиш дека рапувам, да туркам ф – РАВ4?

But I know that if I stay stunting
– Но знам дека ако останам заостанат
All these girls only gon’ want one thing
– Сите овие девојки ќе сакаат само една работа
I can spend my whole life goodwill hunting
– Можам да го поминам целиот мој живот во лов на добра волја
Only good gon’ come is this good when I’m c-
– Само добро ќе дојде дали е ова добро кога сум в-
She got a ass that’ll swallow up a G-string
– Таа доби газ што ќе проголта г-жица
And up top, uh, two bee stings
– И горе, две убоди од пчели
And I’m beasting off the Riesling
– И го отфрлам Ризлинг
And my n- just made it out the precinct
– И мојот н – штотуку излезе од пределот

We give a damn about the drama that your dude bring
– Се грижиме за драмата што ја носи твојот фраер
I’m just tryin’ to change the color on your mood ring
– Само се обидувам да ја сменам бојата на твоето расположение прстен
Reebok, baby, you need to try some new things
– Рибок, душо, треба да пробаш некои нови работи
Have you ever had shoes without shoe strings?
– Дали некогаш сте имале чевли без жици за чевли?
“What’s that, Ye?”, “Baby, these heels”
– “Што е тоа, ти?”, “Бебе, овие потпетици”
“Is that a May- what?”, “Baby, these wheels”
– “Дали Е Тоа Мај-што?”, “Бебе, овие тркала”
You trippin’ when you ain’t sippin’, have a refill
– Се сопнуваш кога не пиеш, наполни се
You feelin’ like you runnin’, huh? Now you know how we feel
– Се чувствуваш како да трчаш, а? Сега знаете како се чувствуваме

What’s up?
– Што има?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– He-he-he-he-he-he
Hey-hey-hey-hey-hey
– He-he-he-he
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– He-he-he-he-he-he
Hey-hey-hey-hey-hey
– He-he-he-he
What’s up?
– Што има?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– He-he-he-he-he-he
Hey-hey-hey-hey-hey
– He-he-he-he
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– He-he-he-he-he-he
We gon’ run this town tonight
– Вечерва ќе го водиме овој град

What’s up?
– Што има?


JAY-Z

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: