video
Letras
The cold wind is blowing and the streets are getting dark
– O vento frio está soprando e as ruas estão ficando escuras
I’m writting you a letter and I don’t know where to start
– Estou a escrever-te uma carta e não sei por onde começar
The bells will be ringing Saint John, The Divine
– Os sinos tocarão São João, o Divino
I get a little lonely every year around this time
– Eu fico um pouco solitário todos os anos nessa época
The music plays all night in Little Italy
– A música toca a noite toda em Little Italy
The lights will be going up on old Rockafella’s tree
– As luzes vão acender-se na árvore da velha Rockafella
People window shoppin’ on Fifth Avenue
– Pessoas janela shoppin ‘ na Quinta Avenida
All I want for Christmas is you
– Tudo o que eu quero para o Natal é você
I wanna know
– Eu quero saber
Nobody ought to be alone on Christmas
– Ninguém deveria estar sozinho no Natal
Where do lonely hearts go?
– Para onde vão os corações solitários?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Ninguém deveria estar sozinho no Natal
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Porque ninguém deveria estar sozinho no Natal
Things are different since you’ve been here last
– As coisas são diferentes desde que esteve aqui pela última vez
Childhood dreaming is a thing of the past
– Sonhar na infância é coisa do passado
I hope you can bring us some cheer this year
– Espero que você possa nos trazer alguma alegria este ano
The mothers and children in the street again
– As mães e as crianças na rua novamente
Do you remember sleigh ridin’ in the snow?
– Lembras-te de andar de trenó na neve?
And dancin’ all night to “Baby, please come home”
– E dançar a noite toda para “Baby, por favor, volte para casa”
Today’s celebration is bittersweet
– A celebração de hoje é agridoce
There’s mothers and children in the street
– Há mães e crianças na rua
I wanna know
– Eu quero saber
Nobody ought to be alone on Christmas
– Ninguém deveria estar sozinho no Natal
Where do lonely hearts go?
– Para onde vão os corações solitários?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Ninguém deveria estar sozinho no Natal
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Porque ninguém deveria estar sozinho no Natal
I’m all grown up, and it’s the same you’ll see
– Eu sou todo crescido, e é o mesmo que você verá
I’m writing you this letter, ’cause I still believe
– Estou a escrever-te esta carta, porque ainda acredito
Dear Santa, I’ve been good this year
– Querido Papai Noel, Eu tenho sido bom este ano
Can’t you stay a little while with me right here?
– Não pode ficar um pouco comigo aqui?
I wanna know
– Eu quero saber
I wanna know
– Eu quero saber
Where do lonely hearts go?
– Para onde vão os corações solitários?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Ninguém deveria estar sozinho no Natal
Nobody ought to be all alone on Christmas
– Ninguém deveria estar sozinho no Natal
Nobody ought to be all alone
– Ninguém deveria estar sozinho
Nobody ought to be alone on Christmas (alone on Christmas)
– Ninguém deveria estar sozinho no Natal (sozinho no Natal)
Nobody ought to be alone (I wanna know)
– Ninguém deveria estar sozinho (Eu quero saber)
Nobody ought to be alone (Where do lonely hearts go?)
– Ninguém deveria estar sozinho (para onde vão os corações solitários?)
Nobody ought to be alone
– Ninguém deveria estar sozinho
