Home / PT / Metro Boomin, The Weeknd & 21 Savage – Creepin’ Inglês Letras & Português Traducao

Metro Boomin, The Weeknd & 21 Savage – Creepin’ Inglês Letras & Português Traducao

video

Letras

Oooh
– Oooh
Just can’t believe this man
– Só não posso acreditar neste homem
(Metro Boomin want some more nigga)
– (Metro Boomin quer mais um negão)

Somebody said they saw you
– Alguém disse que te viu
The person you were kissing wasn’t me
– A pessoa que estavas a beijar não era eu
And I would never ask you, I just kept it to myself
– E eu nunca te perguntaria, apenas guardei para mim

I don’t wanna know, if you’re playing me
– Eu não quero saber, se você está me interpretando
Keep it on the low
– Mantenha-o em baixo
Cause my heart can’t take it anymore
– Porque o meu coração não aguenta mais
And if you creeping, please don’t let it show
– E se você rastejar, por favor, não deixe isso mostrar
Oh baby, I don’t wanna know
– Oh baby, Eu não quero saber

I think about it when I hold you
– Penso nisso quando te abraço
When looking in your eyes, I can’t believe
– Quando olho nos teus olhos, Não acredito
And I don’t need to know the truth
– E não preciso de saber a verdade
But baby keep it to yourself
– Mas baby guarde para si mesmo

I don’t wanna know, if you’re playing me
– Eu não quero saber, se você está me interpretando
Keep it on the low
– Mantenha-o em baixo
Cause my heart can’t take it anymore
– Porque o meu coração não aguenta mais
And if you creeping, please don’t let it show
– E se você rastejar, por favor, não deixe isso mostrar
Oh baby, I don’t wanna know
– Oh baby, Eu não quero saber

Did he touch you better than me? (touch you better than me?)
– Ele tocou – te melhor do que eu? (tocar-Te melhor do que eu?)
Did he watch you fall asleep (watch you fall asleep?)
– Ele assistiu você adormecer (assistir você adormecer?)
Did you show him all those things that you used to do to me?
– Mostraste-lhe todas as coisas que me costumavas fazer?
If you’re better off that way (better off that way)
– Se você está melhor assim(melhor assim)
Baby all that I can say (all that I can say)
– Baby tudo o que posso dizer (tudo o que posso dizer)
If you’re gonna do your thing, then don’t come back to me
– Se vais fazer o que quiseres, então não voltes para mim
Ooh
– Ooh

Woah, woah, woah
– Woah, woah, woah
21
– 21
Had me crushing, I was cuffing like the precinct
– Me esmagou, eu estava algemando como a delegacia
How you go from housewife to a sneaky link
– Como você vai de Dona de casa a um link sorrateiro
Got you ridin round in all types of benz’s and rovers
– Tenho-o a circular em todos os tipos de benz’s e rovers
Girl you used to ride in a rinky dink
– Garota que você costumava andar em um rinky dink
I’m the one put you in Eliante (on God)
– Eu sou o único a colocá-lo em Eliante (em Deus)
Fashion Nova model, I put you on the runway (on God)
– Moda nova modelo, eu te coloquei na passarela (em Deus)
You was rocking coach bags, got you chanaynay
– Você estava balançando as malas do treinador, pegou você chanaynay
Side bitch in frisco, I call her my bae bae (21)
– Cadela lateral em frisco, eu a chamo de minha bae bae (21)
I got a girl but I still feel alone
– Tenho uma rapariga, mas ainda me sinto sozinha
If you playing me that mean my home aint home
– Se estás a brincar comigo, isso significa que a minha casa não é casa
Having nightmares of going through your phone (21)
– Ter pesadelos de passar pelo telefone (21)
Can’t even record you got me out my zone
– Não consigo nem gravar você me tirou da minha zona

I don’t wanna know, if you’re playing me
– Eu não quero saber, se você está me interpretando
Keep it on the low
– Mantenha-o em baixo
Cause my heart can’t take it anymore
– Porque o meu coração não aguenta mais
And if you creeping, please don’t let it show
– E se você rastejar, por favor, não deixe isso mostrar
Oh baby
– Oh baby
I don’t wanna know, if you’re playing me
– Eu não quero saber, se você está me interpretando
Keep it on the low
– Mantenha-o em baixo
Cause my heart can’t take it anymore
– Porque o meu coração não aguenta mais
And if you creeping, please don’t let it show
– E se você rastejar, por favor, não deixe isso mostrar
Oh baby I don’t wanna know
– Oh baby, Eu não quero saber

If you creeping just don’t let me find out (on God)
– Se você está rastejando, não me deixe descobrir (em Deus)
Get a hotel never bring him to the house (on God)
– Obter um hotel nunca trazê-lo para a casa (em Deus)
If you’re better off that way (better off that way)
– Se você está melhor assim(melhor assim)
Baby all that I can say (all that I can say)
– Baby tudo o que posso dizer (tudo o que posso dizer)
If you’re gonna do your thing, then don’t come back to me
– Se vais fazer o que quiseres, então não voltes para mim


Metro Boomin
Etiketlendi: