Clip Video
Versuri
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
– (Da, da, da, da)
Fever dream high in the quiet of the night
– Febra vis mare în liniștea nopții
You know that I caught it
– Știi că l-am prins
Bad, bad boy
– Băiat rău, rău
Shiny toy with a price
– Jucărie strălucitoare cu un preț
You know that I bought it
– Știi că l-am cumpărat
Killing me slow, out the window
– Omorându-mă încet, pe fereastră
I’m always waiting for you to be waiting below
– Sunt mereu de așteptare pentru tine de a fi de așteptare de mai jos
Devils roll the dice, angels roll their eyes
– Diavolii aruncă zarurile, îngerii își dau ochii peste cap
What doesn’t kill me makes me want you more
– Ceea ce nu mă omoară mă face să te vreau mai mult
And it’s new, the shape of your body
– Și este nou, forma corpului tău
It’s blue, the feeling I’ve got
– Este albastru, sentimentul pe care îl am
And it’s ooh, whoa, oh
– Și este ooh, whoa, oh
It’s a cruel summer
– Este o vară crudă
It’s cool, that’s what I tell ’em
– E mișto, asta le spun
No rules in breakable heaven
– Nu există reguli în raiul rupt
But ooh, whoa oh
– Dar ooh, whoa oh
It’s a cruel summer
– Este o vară crudă
With you
– Cu tine
Hang your head low
– Atârnă-ți capul jos
In the glow of the vending machine
– În strălucirea automatului
I’m not dying
– Nu mor
You say that we’ll just screw it up in these trying times
– Spui că o vom da în bară în aceste vremuri grele
We’re not trying
– Nu încercăm
So cut the headlights, summer’s a knife
– Deci, taie farurile, vara e un cuțit
I’m always waiting for you just to cut to the bone
– Sunt mereu de așteptare pentru tine doar să taie la os
Devils roll the dice, angels roll their eyes
– Diavolii aruncă zarurile, îngerii își dau ochii peste cap
And if I bleed, you’ll be the last to know
– Și dacă sângerez, vei fi ultimul care va afla
Oh, it’s new, the shape of your body
– Oh, este nou, forma corpului tău
It’s blue, the feeling I’ve got
– Este albastru, sentimentul pe care îl am
And it’s ooh, whoa, oh
– Și este ooh, whoa, oh
It’s a cruel summer
– Este o vară crudă
It’s cool, that’s what I tell ’em
– E mișto, asta le spun
No rules in breakable heaven
– Nu există reguli în raiul rupt
But ooh, whoa, oh
– Dar ooh, whoa, oh
It’s a cruel summer
– Este o vară crudă
With you
– Cu tine
I’m drunk in the back of the car
– Sunt beat în spatele mașinii
And I cried like a baby coming home from the bar (oh)
– Și am plâns ca un copil care vine acasă de la bar (oh)
Said, “I’m fine,” but it wasn’t true
– A spus: “Sunt bine”, dar nu era adevărat
I don’t wanna keep secrets just to keep you
– Nu vreau să păstrez secrete doar ca să te țin pe tine
And I snuck in through the garden gate
– Și m-am strecurat prin poarta grădinii
Every night that summer just to seal my fate (oh)
– În fiecare noapte din acea vară doar pentru a-mi pecetlui soarta (oh)
And I screamed for whatever it’s worth
– Și am țipat pentru orice merită
“I love you,” ain’t that the worst thing you ever heard?
– “Te iubesc”, nu e cel mai rău lucru pe care l-ai auzit vreodată?
He looks up grinning like a devil
– Se uită în sus rânjind ca un diavol
It’s new, the shape of your body
– Este nou, forma corpului tău
It’s blue, the feeling I’ve got
– Este albastru, sentimentul pe care îl am
And it’s ooh, whoa, oh
– Și este ooh, whoa, oh
It’s a cruel summer
– Este o vară crudă
It’s cool, that’s what I tell ’em
– E mișto, asta le spun
No rules, in breakable heaven
– Fără reguli, în raiul rupt
But ooh, whoa, oh
– Dar ooh, whoa, oh
It’s a cruel summer
– Este o vară crudă
With you
– Cu tine
I’m drunk in the back of the car
– Sunt beat în spatele mașinii
And I cried like a baby coming home from the bar (oh)
– Și am plâns ca un copil care vine acasă de la bar (oh)
Said, “I’m fine,” but it wasn’t true
– A spus: “Sunt bine”, dar nu era adevărat
I don’t wanna keep secrets just to keep you
– Nu vreau să păstrez secrete doar ca să te țin pe tine
And I snuck in through the garden gate
– Și m-am strecurat prin poarta grădinii
Every night that summer just to seal my fate (oh)
– În fiecare noapte din acea vară doar pentru a-mi pecetlui soarta (oh)
And I screamed for whatever it’s worth
– Și am țipat pentru orice merită
“I love you,” ain’t that the worst thing you ever heard?
– “Te iubesc”, nu e cel mai rău lucru pe care l-ai auzit vreodată?
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
– (Da, da, da, da)









