G-Eazy – Tumblr Girls (feat. Christoph Andersson) Basa inggris Lirik & Basa sunda Tarjamahan

Vidéo Klip

Lirik

‘Cause I’m in love with these Tumblr girls
– Sabab kuring bogoh ka ieu katresna tumblr
With skinny waists and drug habits
– Jeung waists langsing jeung kabiasaan ubar
Pretty faces love status, she acts as if she’s the baddest
– Cantik nyanghareupan status cinta, manéhna tindakan saolah-olah manéhna nu baddest
Man, I swear she’s just like tons of girls
– Tapi sumpah dia macam budak kecik je
She expects the free drinks
– Manéhna ngaharepkeun inuman bébas
And I’m successful she thinks
– Jeung kuring suksés manéhna mikir
Always comes around when weed stinks
– Sok datang kira-kira lamun jukut stinks
We fuck off and on, off and on
– Urang fuck off jeung dina, off jeung dina
Only ever really fuck off and on
– Ngan pernah bener fuck off jeung dina
Never see her these days ’cause I’m often gone
– Teu kungsi ningali nya poé ieu ‘ sabab kuring mindeng isro
When I’m home off tour never stop for long
– Lamun kuring di imah off tour pernah eureun pikeun lila
Back this week from across the pond
– Balik minggu ieu ti sakuliah kolam renang
Noticed I was close to the block she’s on
– Kuring noticed kuring deukeut ka blok manéhna dina
Elevator to the floor her loft is on
– Lift ka lantai loteng nya dina
Drinking whiskey, she likes vodka strong
– Nginum wiski, manéhna diaku vodka kuat
But after we fuck it’s over, walked out the door; that’s closure
– Tapi sanggeus urang fuck eta leuwih, walked kaluar panto; éta panutupanana
No, I can’t stay here and hold her
– Henteu, kuring teu bisa cicing di dieu jeung tahan nya
Tomorrow act like I don’t know her
– Isukan kalakuan kawas kuring teu nyaho nya
Wouldn’t ever be here sober, can’t tell which one is colder
– Gak pernah ke sana, gak bisa ngasih tau yg mana yg lebih dingin
My clothing’s on, we both did wrong, I gotta go that’s what I told her, yeah
– Baju kuring aya, urang duanana ngalakukeun salah, kuring kudu indit éta naon atuh ngawartoskeun nya, enya

She said she can’t feel her face (She said she can’t feel her face)
– Manéhna ngomong manéhna teu bisa ngarasa beungeutna (manéhna ngomong manéhna teu bisa ngarasa beungeutna)
Yeah, right now I can’t feel my heart (Right now I can’t feel my heart)
– Ya, sekarang ku tak bisa merasakan hatiku (sekarang ku tak bisa merasakan hatiku)
Uh, for your feelings there’s no place (For your feelings there’s no place)
– Sunda formal: sabab parasaan maraneh mah, moal aya tempatna; Sabab parasaan maraneh mah, moal aya tempatna)
Yeah, but you knew that from the start
– Ya, tapi kau tahu dari awal
You and I were made of glass, we’d never last (Never last)
– Kau dan aku terbuat dari kaca, kita tak akan pernah bertahan (Tak Akan pernah bertahan)
You and I were made of glass, we’d never last (Never last)
– Kau dan aku terbuat dari kaca, kita tak akan pernah bertahan (Tak Akan pernah bertahan)
Meant to die, we moved fast and then we crashed (Then we crashed)
– Nu dimaksud pikeun maot, urang pindah gancang lajeng urang nabrak (Lajeng urang nabrak)
You and I were made of glass, we’d never last
– Kau dan aku terbuat dari kaca, kita tak akan pernah bertahan

She’s fine as fuck and she knows it, sexy body she shows it
– Manéhna alus salaku fuck jeung manéhna weruh eta, awak seksi manéhna nembongkeun eta
Loves the drama she chose it, she draws the line then she blows it
– Cinta drama manehna milih eta, manehna draws garis lajeng manehna blows eta
The most fun I suppose it, pops a bottle won’t close it
– Yang paling lucu ya … tapi ga nyampe botolnya … hehehe …
Fills a fifth then she throws it, she pops a bar now she’s dozing
– Ngeusian kalima lajeng manehna throws eta, manehna pops bar ayeuna manehna dozing
She’s hot and cold, hot and cold, homie I don’t know she’s hot and cold
– Manéhna panas jeung tiis, panas jeung tiis, homie kuring teu nyaho manéhna panas jeung tiis
Truly the bullshit has gotten old, superficial with a rotten soul
– Bener-bener omong kosong geus jadi heubeul, dangong jeung jiwa buruk
Fucking off and on, always stop and go
– Fucking off jeung dina, sok eureun jeung indit
Probably got someone, choose not to know
– Meureun meunang batur, milih teu nyaho
Head to her place then we lock the door
– Indit ka imahna tuluy urang ngonci panto
Making bad calls when I’m off the blow
– Mengucapkan kalimat syahadat bila ku terlepas dari kesalahan
‘Cause she’s a bitch, I’m selfish, want every girl, can’t help it
– Sabab manéhna téh jalang, kuring selois, hayang unggal gadis, teu bisa mantuan eta
And it’s tough for me to shelf it, it’s you I see myself with
– Susah banget nih buat saya, jadi pengen liat sendiri
Right now I know you felt it, I touched her then she melted
– Ayeuna kuring nyaho anjeun ngarasa eta, kuring keuna nya lajeng manehna lebur
We shouldn’t chill but we do it still, gotta play the hand if you dealt it, yeah
– Urang teu kudu chill tapi urang ngalakukeun eta masih, kudu maénkeun leungeun lamun diurus eta, enya

Uh, she said she can’t feel her face (She said she can’t feel her face)
– Dia kata dia tak bisa merasa wajahnya (Dia kata dia tak bisa merasa wajahnya)
Yeah, right now I can’t feel my heart (Right now I can’t feel my heart)
– Ya, sekarang ku tak bisa merasakan hatiku (sekarang ku tak bisa merasakan hatiku)
Uh, for your feelings there’s no place (For your feelings there’s no place)
– Sunda formal: sabab parasaan maraneh mah, moal aya tempatna; Sabab parasaan maraneh mah, moal aya tempatna)
Yeah, but you knew that from the start
– Ya, tapi kau tahu dari awal
You and I were made of glass, we’d never last (Never last)
– Kau dan aku terbuat dari kaca, kita tak akan pernah bertahan (Tak Akan pernah bertahan)
You and I were made of glass, we’d never last (Never last)
– Kau dan aku terbuat dari kaca, kita tak akan pernah bertahan (Tak Akan pernah bertahan)
Meant to die, we moved fast and then we crashed (Then we crashed)
– Nu dimaksud pikeun maot, urang pindah gancang lajeng urang nabrak (Lajeng urang nabrak)
You and I were made of glass, we’d never last
– Kau dan aku terbuat dari kaca, kita tak akan pernah bertahan

Missing everything you say, it’s not important what you stand for
– Leungit sagalana anjeun nyebutkeun, éta teu penting naon nangtung pikeun
You’re asking will he be the one, I’ll be gone before you’re done tonight
– Anjeun nanyakeun bakal manéhna hiji, kuring bakal isro saméméh anjeun dipigawé peuting ieu
Waiting for another day, you’re not getting what you paid for
– Nungguan poé séjén, anjeun teu meunang naon mayar pikeun
Trying to salvage what’s undone and deny you got outrun tonight
– Nyoba nyalametkeun naon anu undone jeung mungkir anjeun meunang outrun peuting ieu
Never knew her name, they’re looking all the same to me
– Teu kungsi nyaho ngaranna, maranéhanana néangan sagala sarua ka kuring
They only chase the fame, there’s no one left to blame but me
– Mereka hanya mengejar kebenaran, tidak ada yang mengejar kesalahan tapi aku


G-Eazy

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: