Tracy Chapman – Fast Car Basa inggris Lirik & Basa sunda Tarjamahan

Vidéo Klip

Lirik

You’ve got a fast car
– Anjeun gaduh mobil gancang
I wanna ticket to anywhere
– Abdi hoyong tiket ka mana waé
Maybe we can make a deal
– Meureun urang bisa nyieun deal a
Maybe together we can get somewhere
– Meureun babarengan urang bisa meunangkeun tempat

Any place is better
– Tempat mana waé leuwih hadé
Starting from zero, got nothing to lose
– Ti mimiti nol, teu meunang nanaon leungit
Maybe we’ll make something
– Meureun urang bakal nyieun hiji hal
Me, myself, I’ve got nothing to prove
– Ku sendiri, ku tak punya apa-apa untuk membuktikeun

You’ve got a fast car
– Anjeun gaduh mobil gancang
I’ve got a plan to get us out of here
– Kuring boga rencana pikeun meunangkeun urang kaluar ti dieu
Been working at the convenience store
– Geus gawe di toko genah
Managed to save just a little bit of money
– Bisa nyimpen saeutik saeutik duit

Won’t have to drive too far
– Teu kudu ngajalankeun jauh teuing
Just cross the border and into the city
– Ngan meuntas wates jeung kana kota
You and I can both get jobs
– Anjeun jeung kuring bisa duanana meunangkeun jobs
Finally see what it means to be living
– Tungtungna tingali naon hartina hirup

See my old man’s got a problem
– Tingali lalaki kolot kuring ngagaduhan masalah
Live with the bottle, that’s the way it is
– Hirup jeung botol, éta cara eta
He says his body’s too old for working
– Ceuk manéhna awakna geus kolot teuing pikeun digawé
His body’s too young, to look like his
– Awakna teuing ngora, kasampak kawas na

When mama went off and left him
– Waktu mama indit jeung ninggalkeun manéhna
She wanted more from life than he could give
– Manéhna hayang leuwih ti kahirupan ti manéhna bisa méré
I said somebody’s got to take care of him
– Ceuk kuring aya nu kudu ngurus manéhna
So I quit school and that’s what I did
– Jadi kuring ninggalkeun sakola jeung éta naon atuh

You’ve got a fast car
– Anjeun gaduh mobil gancang
Is it fast enough so we can fly away?
– Naha éta cukup gancang supados urang tiasa ngapung?
We gotta make a decision
– Urang kudu nyieun kaputusan
Leave tonight or live and die this way
– Ninggalkeun peuting ieu atawa hirup jeung maot cara ieu

And remember when we were driving, driving in your car
– Inget waktu urang keur nyetir, nyetir di mobil anjeun
Speed so fast it felt like I was drunk
– Laju jadi gancang eta ngarasa kawas kuring mabok
City lights lay out before us
– Lampu kota aya di hareupeun urang
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– Jeung panangan anjeun ngarasa nice dibungkus ‘ buleud taktak kuring
And I had a feeling that I belonged
– Jeung kuring kungsi rarasaan yén kuring milik
I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– Kuring kungsi rarasaan mah bisa jadi batur, jadi batur, jadi batur

You’ve got a fast car
– Anjeun gaduh mobil gancang
We go cruising entertain ourselves
– Urang indit cruising ngahibur diri urang sorangan
You still ain’t got a job
– Anjeun masih teu boga pakasaban
Now I work in the market as a checkout girl
– Ayeuna kuring damel di pasar salaku gadis checkout

I know things will get better
– Kuring nyaho hal bakal meunang hadé
You’ll find work and I’ll get promoted
– Anjeun bakal mendakan padamelan sareng kuring bakal dipromosikeun
We’ll move out of the shelter
– Urang bakal pindah kaluar tina panyumputan
Buy a bigger house and live in the suburbs
– Meuli imah nu leuwih gedé jeung hirup di pinggiran kota

And remember when we were driving, driving in your car
– Inget waktu urang keur nyetir, nyetir di mobil anjeun
Speeds so fast it felt like I was drunk
– Laju jadi gancang eta ngarasa kawas kuring mabok
City lights lay out before us
– Lampu kota aya di hareupeun urang
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– Jeung panangan anjeun ngarasa nice dibungkus ‘ buleud taktak kuring
And I had a feeling that I belonged
– Jeung kuring kungsi rarasaan yén kuring milik
I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– Kuring kungsi rarasaan mah bisa jadi batur, jadi batur, jadi batur

You’ve got a fast car
– Anjeun gaduh mobil gancang
I’ve got a job that pays all our bills
– Abdi gaduh padamelan anu mayar sadaya tagihan urang
Stay out drinking late at the bar
– Tetep kaluar nginum telat di bar
See more of your friends than you do of your kids
– Tingali leuwih babaturan anjeun ti anjeun ngalakukeun barudak anjeun

I’d always hoped for better
– Kuring salawasna miharep leuwih alus
Thought maybe together you and me’d find it
– Mikir meureun babarengan anjeun jeung kuring bakal manggihan eta
I got no plans, I ain’t going nowhere
– Kuring teu boga rencana, kuring teu bade nowhere
So take your fast car and keep on driving
– So cepat je naik kereta tapi terus naik

And remember when we were driving, driving in your car
– Inget waktu urang keur nyetir, nyetir di mobil anjeun
Speed so fast it felt like I was drunk
– Laju jadi gancang eta ngarasa kawas kuring mabok
City lights lay out before us
– Lampu kota aya di hareupeun urang
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– Jeung panangan anjeun ngarasa nice dibungkus ‘ buleud taktak kuring
And I had a feeling that I belonged
– Jeung kuring kungsi rarasaan yén kuring milik
I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– Kuring kungsi rarasaan mah bisa jadi batur, jadi batur, jadi batur

You’ve got a fast car
– Anjeun gaduh mobil gancang
Is it fast enough so you can fly away?
– Naha éta cukup gancang sahingga anjeun tiasa ngapung jauh?
You gotta make a decision
– Anjeun kudu nyieun kaputusan
Leave tonight or live and die this way
– Ninggalkeun peuting ieu atawa hirup jeung maot cara ieu

Live and die this way
– Hirup jeung maot ku cara kieu
Live and die this way
– Hirup jeung maot ku cara kieu
Live and die this way
– Hirup jeung maot ku cara kieu

Merci
– Merci


Tracy Chapman

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: