Home / SV / Tananai – TANGO Italiensk Lyrisk & Svensk Translations

Tananai – TANGO Italiensk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

Non c’è un amore senza una ragazza che pianga
– Det finns ingen kärlek utan en gråtande tjej
Non c’è più telepatia
– Det finns ingen mer telepati
È un’ora che ti aspetto
– Jag har väntat på dig i en timme
Non volevo dirtelo al telefono
– Jag menade inte att berätta i telefon

Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– Det var jag, vi satte Polisen
Era bello finché ha bussato la police
– Det var trevligt tills polisen knackade
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Du, Låt mig gå tillbaka till natten jag träffade dig
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Så jag köper dig inte en drink och jag har inte träffat dig

Ma ora addio, va bene amore mio
– Men nu adjö, okej min kärlek
Non sei di nessun altro
– Du är ingen annans
E di nessuna io
– Och ingen av mig
Lo so quanto ti manco
– Jag vet hur mycket du saknar mig
Ma chissà perché Dio
– Men vem vet varför Gud
Ci pesta come un tango
– Han slår oss som en tango
E ci fa dire
– Och det får oss att säga

Amore tra le palazzine a fuoco
– Kärlek mellan byggnaderna i brand
La tua voce riconosco
– Din röst känner jag igen
Noi non siamo come loro
– Vi är inte som dem
È bello, è bello, è bello
– Det är vackert, det är vackert, det är vackert
È bello stare così
– Det är trevligt att vara så här
Davanti a te in ginocchio
– Framför dig på knäna
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Under neonskylten på en se-butik

Se amarsi dura più di un giorno
– Om Älska varandra varar mer än en dag
È meglio, è meglio
– Det är bättre, det är bättre
È meglio che non rimani qui
– Du borde inte stanna här
Io tornerò un lunedì
– Jag kommer tillbaka på en måndag

Come si salva un amore se è così distante
– Hur sparar du en kärlek om den är så avlägsen
È finita la poesia
– Dikten är över
È un anno che mi hai perso
– Du har förlorat mig i ett år
E quel che sono non volevo esserlo
– Och vad jag är ville jag inte vara
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– Det var jag, vi satte Polisen
Ridevamo di te che mi sparivi nei jeans
– Vi skrattade åt att du försvann i nei
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Du, Låt mig gå tillbaka till natten jag träffade dig
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Så jag köper dig inte en drink och jag har inte träffat dig

Ma ora addio, va bene amore mio
– Men nu adjö, okej min kärlek
Non sei di nessun altro
– Du är ingen annans
E di nessuna io
– Och ingen av mig
Lo so quanto ti manco
– Jag vet hur mycket du saknar mig
Ma chissà perché Dio
– Men vem vet varför Gud
Ci pesta come un tango
– Han slår oss som en tango
E ci fa dire
– Och det får oss att säga
Amore tra le palazzine a fuoco
– Kärlek mellan byggnaderna i brand
La tua voce riconosco
– Din röst känner jag igen
Noi non siamo come loro
– Vi är inte som dem
È bello, è bello, è bello
– Det är vackert, det är vackert, det är vackert
È bello stare così
– Det är trevligt att vara så här
Davanti a te in ginocchio
– Framför dig på knäna
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Under neonskylten på en se-butik

Se amarsi dura più di un giorno
– Om Älska varandra varar mer än en dag
È meglio, è meglio
– Det är bättre, det är bättre
È meglio che non rimani qui
– Du borde inte stanna här
Io tornerò un lunedì
– Jag kommer tillbaka på en måndag
Ma non è mai lunedì
– Men det är aldrig måndag
Qui non è mai lunedì
– Det är aldrig måndag

Amore, tra le palazzine a fuoco
– Kärlek, mellan byggnaderna i brand
La tua voce riconosco
– Din röst känner jag igen
Noi non siamo come loro
– Vi är inte som dem
È meglio, è meglio
– Det är bättre, det är bättre
È meglio che non rimani qui
– Du borde inte stanna här

Io tornerò un lunedì
– Jag kommer tillbaka på en måndag
Ma non è mai lunedì
– Men det är aldrig måndag


Tananai
Etiketlendi: