Видях едно момиче, на теб ми заприлича– Bir kız gördüm ve o da sana benziyordu.Извиках твоето име, не се обърна тя– Adını ben verdim, o değil.Така те бъркам често и все за теб си мисля, на...
Като те питат заедно ли сме били– Sana birlikte olup olmadığımızı sorduklarında mı?Казваш ли им “да” или си мълчиш?– Onlara evet mi söylüyorsun yoksa susuyor musun?Фалшивата ус...
Чаши в хола, дрехи върху пода– Oturma odasındaki gözlükler, yerdeki kıyafetlerЕй така ги зарибяваш ти– Onları böyle terk ediyorsun.Казват “Чукай и ще ти отворят”– Dediler...
Чаши в хола, дрехи върху пода– Glasses in the living room, clothes on the floorЕй така ги зарибяваш ти– That’s how you catch them.Казват “Чукай и ще ти отворят”– Th...
Чаши в хола, дрехи върху пода– Brille im Wohnzimmer, Kleidung auf dem BodenЕй така ги зарибяваш ти– So lässt du sie fallen.Казват “Чукай и ще ти отворят”– Sie sagen: R...
Чаши в хола, дрехи върху пода– 客厅里的眼镜,地板上的衣服Ей така ги зарибяваш ти– 你就是这么扔的。Казват “Чукай и ще ти отворят”– 他们说:”他妈的,他们会为你打开它。”Май с чукането прекали– ...








