Etiket: Ghali

  • Ghali – PARE (feat. Madame) İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ghali – PARE (feat. Madame) İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ricordo che quella volta m’hanno preso in venti– Beni yirmiye götürdükleri zamanı hatırlıyorum.Pensavo a te giusto prima di perdere i sensi– Bilincimi kaybetmeden hemen önce seni düşünüyordum.Dimmi come ti difendi tu dai loro gesti– Jestlerinden kendini nasıl koruduğunu söyle.Se li butti giù o bevi e butti giù, uh– Aşağı atarsan ya da içersen ve aşağı…

  • Rhove, Ghali & Shiva – Compliquè İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Rhove, Ghali & Shiva – Compliquè İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Je t’aime, je t’aime, je t’aime, maman– T’aime, t’aime, t’aime, anneSo che lei è mama de la zone– Senin mama de la zone olduğunu biliyorum.Non guarda noi quando chiude gli occhi– Gözlerini kapattığında bize bakmıyor.Perché lei non ne ha bisogno– Çünkü ona ihtiyacı yok.Je sens je t’aime nella discothèque– Diskotekte T’aimeMaman non so chi mi…

  • Ghali – Good Times İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ghali – Good Times İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Sembra la fine del mondo– Dünyanın sonu gibi geliyorMa mi calma– Ama beni sakinleştiriyor.Mi chiedono in che lingua sogno– Bana hangi dilde rüya gördüğümü soruyorlar.Che domanda?– Ne sorusu?Le mie ex han fatto un gruppo– Mine ve hanE sulla chat si parla solo di me– Ve sohbette sadece benim hakkımda konuşuyorlarTi prendi gioco di me– Benimle…

  • Ghali – Ninna Nanna İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ghali – Ninna Nanna İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Nuba, nuba, nuba, vedo jnoun (ahahah)– Nuba, nuba, nuba, görüyorum JÈ la mia bolla che diventa igloo– Bu benim balonum igloo oluyorÈ un occhio nero che diventa blu (sto)– Maviye dönüşen siyah bir gözdür (sto).È il dito medio che rimane su– Üzerinde kalan orta parmaktır. Uoh uoh-uh, bella!– Uoh uoh-ah, çok güzel!Sono uscito dalla melma–…

  • Ghali – Come Milano İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ghali – Come Milano İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Il momento giusto è ora– Doğru zaman şimdiHo un solo obiettivo (uno), e una vita sola– Tek bir amacım var (bir) ve sadece bir hayatım varNon mi son mai pentito (mai), ma di una cosa sola: la scuola– Hiç pişman olmadım ama tek bir şey var: OkulChiudo il negozio, scrivo: Torno tra mezz’ora– Dükkanı kapatıyorum,…

  • Ghali Feat. Madame – PARE İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ghali Feat. Madame – PARE İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ricordo che quella volta m’hanno preso in venti– Beni yirmiye götürdükleri zamanı hatırlıyorum.Pensavo a te giusto prima di perdere i sensi– Bilincimi kaybetmeden hemen önce seni düşünüyordum.Dimmi come ti difendi tu dai loro gesti– Jestlerinden kendini nasıl koruduğunu söyle.Se li butti giù– Eğer onları yere atarsanO bevi e butti giù– Ya da iç ve çöpe…

  • Ghali – FORTUNA İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ghali – FORTUNA İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Qualcosa mi dice di no– Bir şey hayır diyor.Nelle tenebre non c’è il sole– Karanlıkta güneş yokIo non ti credo però– Ama sana inanmıyorum Sei tu la mia religione– Sen benim dinimsinMeglio se te ne vai– Gitsen iyi olur Quante volte mi hai detto “non mi capirai”– Kaç kere “Beni anlamayacaksın” dedin?(Non mi capirai mai)–…

  • Ghali – Wallah Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ghali – Wallah Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    A7lef?– A7lef?Wallah.– Wallah.Je te le jure– Yemin ederim Sur la tête de ma mère– Annemin kafasınaSur mon passeport rouge– Kırmızı pasaportumdaSur la tour eiffel– Eyfel Kulesi’ndeSu quest ultimo grammo di kush– Su quest ultımo grammo dı kushSono solo un ka7louch– Yalnız sono bir ka7louchChe balla sulla misère– Che balla sulla’nın sefaletiMy slime my slatt l’…

  • Ghali – Cara Italia İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ghali – Cara Italia İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Fumo, entro, cambio faccia– Sigara, iç, yüz değişimiCome va a finire si sa già– Nasıl bittiğini zaten biliyorsunDevo stare attento, mannaggia– Dikkatli olmalıyım, kahretsin. Se la metto incinta poi mia madre mi, ah– Eğer onu hamile bırakırsam, o zaman annem beni, ah Perché sono ancora un bambino– Çünkü ben hala bir çocuğumUn po’ italiano, un…