Tem amores da vida que não são pra vida– Have Loves of life that are not for lifeNesse caso, eu e você somos a prova viva– In that case, you and I are the living proofTem começo que o fim ...
Parece que cê sente cheiro de bebida de longe– It seems that cê smells of drink from afarSabe que eu tô fraco– You know I’m weakAí que entra seu nome na tela do celular– That&#...
Essa é uma velha história– That’s an old storyDe uma flor e um beija-flor– From a flower and a hummingbirdE conheceram o amor– And they met LoveNuma noite fria de outono–...
A gente se juntou– Wir sind beigetretenNão só pra cantar uma história– Nicht nur um eine Geschichte zu singenMas pra passar uma mensagem de amor– Aber um eine Botschaft der Liebe wei...
Se eu quietasse a boca– Wenn ich den Mund halten würdeEvitava esse choro, esse cheiro de álcool na roupa– Ich vermied dieses Weinen, diesen Alkoholgeruch auf meinen KleidernE a fumaça na s...
Se não quer nada do que é meu– Wenn du nichts willst, was mir gehörtPor você posso começar do zero– Für dich kann ich von vorne anfangenSe quer alguém que não sou eu– Wenn du jemande...
Eh, yeah, yeah, yeah, yeah– Eh, ja, ja, ja, jaÉ assim, é assim ó– Es ist so, es ist so O Quem nunca dirigiu embriagado– Wer nie betrunken gefahren istE quando tocou aquela moda deu t...
Parece que cê sente cheiro de bebida de longe– Es scheint, dass cê aus der Ferne nach Getränk riechtSabe que eu tô fraco– Du weißt, ich bin schwachAí que entra seu nome na tela do celular&...
Tem amores da vida que não são pra vida– Habe Liebe zum Leben, die nicht fürs Leben istNesse caso, eu e você somos a prova viva– In diesem Fall, du und ich sind der lebende BeweisTem começ...











