George Ezra – Green Green Grass انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Throw a party
– ایک پارٹی پھینک دو
Throw a party, yeah
– ایک پارٹی پھینک دو ، ہاں
Throw a party
– ایک پارٹی پھینک دو

Well, she moves like lightning
– ٹھیک ہے ، وہ بجلی کی طرح چلتا ہے
And she counts to three
– اور وہ تین تک شمار کرتی ہے
And she turns out all the lights
– اور وہ تمام لائٹس نکالتی ہے ۔
And says she’s coming for me
– اور وہ کہتی ہے کہ وہ میرے لئے آرہی ہے ۔
Now put your hands up, this is a heist
– اب اپنے ہاتھ اوپر رکھیں ، یہ ڈکیتی ہے
And there’s no one in here living
– اور یہاں کوئی زندہ نہیں ہے
Gonna make it out alive
– اسے زندہ کرنے والا

Load it up when the sun goes down
– جب سورج نیچے جاتا ہے تو اسے لوڈ کریں
Getaway car for two young lovers
– دو نوجوان محبت کرنے والوں کے لئے Getaway کار
Me and the girl straight out of town
– میں اور لڑکی سیدھے شہر سے باہر
Over the hills and undercover
– پہاڑیوں کے اوپر اور خفیہ
Undercover
– خفیہ
Undercover
– خفیہ

She said
– اس نے کہا
Green, green grass
– سبز ، سبز گھاس
Blue, blue sky
– نیلا ، نیلا آسمان
You better throw a party on the day that I die
– آپ بہتر طور پر اس دن پارٹی پھینک دیں جس دن میں مرتا ہوں ۔
Green, green grass
– سبز ، سبز گھاس
Blue, blue sky
– نیلا ، نیلا آسمان
You better throw a party on the day that I die
– آپ بہتر طور پر اس دن پارٹی پھینک دیں جس دن میں مرتا ہوں ۔

We go together, Adam and Eve
– ہم ایک ساتھ جاتے ہیں ، آدم اور حوا
But the girl is so much more than just another apple thief
– لیکن لڑکی صرف ایک اور ایپل چور سے کہیں زیادہ ہے
Yeah, she’s a genius (genius), watch and learn
– ہاں ، وہ ایک باصلاحیت (باصلاحیت) ہے ، دیکھو اور سیکھو
As she sets the world on fire
– جب وہ دنیا کو آگ لگاتی ہے
Just to watch the sucker burn
– صرف چوسنے والے کو جلانے کے لیے

Load it up when the sun goes down
– جب سورج نیچے جاتا ہے تو اسے لوڈ کریں
Getaway car for two young lovers
– دو نوجوان محبت کرنے والوں کے لئے Getaway کار
Me and the girl straight out of town
– میں اور لڑکی سیدھے شہر سے باہر
Over the hills and undercover
– پہاڑیوں کے اوپر اور خفیہ
Undercover
– خفیہ
Undercover
– خفیہ

She said
– اس نے کہا
Green, green grass
– سبز ، سبز گھاس
Blue, blue sky
– نیلا ، نیلا آسمان
You better throw a party on the day that I die
– آپ بہتر طور پر اس دن پارٹی پھینک دیں جس دن میں مرتا ہوں ۔
Green, green grass
– سبز ، سبز گھاس
Blue, blue sky
– نیلا ، نیلا آسمان
You better throw a party on the day that I die
– آپ بہتر طور پر اس دن پارٹی پھینک دیں جس دن میں مرتا ہوں ۔

Throw a party (hey!)
– ایک پارٹی پھینک دو (ارے!)
Throw a party, yeah
– ایک پارٹی پھینک دو ، ہاں
Throw a party (woo!)
– ایک پارٹی پھینک دو (وو!)
On the day that I die
– جس دن میں مر جاؤں گا
Throw a party (hey!)
– ایک پارٹی پھینک دو (ارے!)
Throw a party, babe
– ایک پارٹی پھینک دو ، بیبی
Throw a party
– ایک پارٹی پھینک دو
On the day that I die
– جس دن میں مر جاؤں گا

Load it up when the sun goes down
– جب سورج نیچے جاتا ہے تو اسے لوڈ کریں
Getaway car for two young lovers
– دو نوجوان محبت کرنے والوں کے لئے Getaway کار
Me and the girl straight out of town
– میں اور لڑکی سیدھے شہر سے باہر
Over the hills and undercover
– پہاڑیوں کے اوپر اور خفیہ
Undercover
– خفیہ
Undercover
– خفیہ

She said
– اس نے کہا
Green, green grass
– سبز ، سبز گھاس
Blue, blue sky
– نیلا ، نیلا آسمان
You better throw a party on the day that I die
– آپ بہتر طور پر اس دن پارٹی پھینک دیں جس دن میں مرتا ہوں ۔
Green, green grass
– سبز ، سبز گھاس
Blue, blue sky
– نیلا ، نیلا آسمان
You better throw a party on the day that I die
– آپ بہتر طور پر اس دن پارٹی پھینک دیں جس دن میں مرتا ہوں ۔
Green, green grass
– سبز ، سبز گھاس
Blue, blue sky
– نیلا ، نیلا آسمان
You better throw a party on the day that I die
– آپ بہتر طور پر اس دن پارٹی پھینک دیں جس دن میں مرتا ہوں ۔
Green, green grass
– سبز ، سبز گھاس
Blue, blue sky
– نیلا ، نیلا آسمان
You better throw a party on the day that I die
– آپ بہتر طور پر اس دن پارٹی پھینک دیں جس دن میں مرتا ہوں ۔


George Ezra

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: