ویڈیو کلپ
غزلیں
La, la, la, la-la-la
– لا ، لا ، لا، لا لا لا
La, la-la-la, la, la-la-la
– لا ، لا لا لا ، لا، لا لا لا
A hopeless romantic all my life
– ایک ناامید رومانٹک ساری زندگی
Surrounded by couples all the time
– ہر وقت جوڑے کی طرف سے گھیر لیا
I guess I should take it as a sign
– مجھے لگتا ہے کہ مجھے اسے ایک نشانی کے طور پر لینا چاہئے
(Oh why, oh why, oh why, oh why?)
– (اوہ کیوں ، اوہ کیوں ، اوہ کیوں ، اوہ کیوں؟)
I’m feeling lonely (lonely)
– میں تنہا محسوس کر رہا ہوں (تنہا)
Oh, I wish I’d find a lover that could hold me (hold me)
– اوہ ، کاش مجھے کوئی ایسا عاشق مل جائے جو مجھے پکڑ سکے (مجھے پکڑ کر)
Now, I’m crying in my room
– میں اپنے کمرے میں رو رہا ہوں
So skeptical of love (say what you say, but I want it more)
– تو محبت کے بارے میں شکوک و شبہات (جو آپ کہتے ہیں وہ کہیں ، لیکن میں اسے مزید چاہتا ہوں)
But still, I want it more, more, more
– لیکن پھر بھی ، میں اسے زیادہ ، زیادہ ، زیادہ چاہتا ہوں
I gave a second chance to Cupid
– میں نے کامدیو کو دوسرا موقع دیا
But now, I’m left here feeling stupid
– لیکن اب ، میں یہاں بیوقوف محسوس کر رہا ہوں
Oh, the way he makes me feel
– اوہ ، جس طرح سے وہ مجھے محسوس کرتا ہے
That love isn’t real
– یہ محبت حقیقی نہیں ہے
Cupid is so dumb
– کامدیو بہت گونگا ہے
I look for his arrows every day
– میں ہر روز اس کے تیر تلاش کرتا ہوں ۔
I guess he got lost or flew away
– مجھے لگتا ہے کہ وہ کھو گیا یا اڑ گیا
Waiting around is a waste (waste)
– آس پاس انتظار کرنا فضلہ ہے (فضلہ)
Been counting the days since November
– نومبر سے دن گن رہے ہیں
Is loving as good as they say?
– کیا محبت اتنا ہی اچھا ہے جتنا وہ کہتے ہیں ؟
Now I’m so lonely (lonely)
– اب میں بہت تنہا ہوں (تنہا)
Oh, I wish I’d find a lover that could hold me (hold me)
– اوہ ، کاش مجھے کوئی ایسا عاشق مل جائے جو مجھے پکڑ سکے (مجھے پکڑ کر)
Now I’m crying in my room
– اب میں اپنے کمرے میں رو رہا ہوں
So skeptical of love (say what you say, but I want it more)
– تو محبت کے بارے میں شکوک و شبہات (جو آپ کہتے ہیں وہ کہیں ، لیکن میں اسے مزید چاہتا ہوں)
But still, I want it more, more, more
– لیکن پھر بھی ، میں اسے زیادہ ، زیادہ ، زیادہ چاہتا ہوں
I gave a second chance to Cupid
– میں نے کامدیو کو دوسرا موقع دیا
But now, I’m left here feeling stupid
– لیکن اب ، میں یہاں بیوقوف محسوس کر رہا ہوں
Oh, the way he makes me feel
– اوہ ، جس طرح سے وہ مجھے محسوس کرتا ہے
That love isn’t real
– یہ محبت حقیقی نہیں ہے
Cupid is so dumb
– کامدیو بہت گونگا ہے
(Cupid is so dumb)
– (کامدیو بہت گونگا ہے)
Hopeless girl is seeking
– ناامید لڑکی کی تلاش ہے
Someone who will share this feeling
– کوئی ایسا شخص جو اس احساس کو بانٹ دے گا
I’m a fool
– میں بیوقوف ہوں
A fool for love, a fool for love
– محبت کے لئے ایک بیوقوف ، محبت کے لئے ایک بیوقوف
I gave a second chance to Cupid
– میں نے کامدیو کو دوسرا موقع دیا
But now, I’m left here feeling stupid
– لیکن اب ، میں یہاں بیوقوف محسوس کر رہا ہوں
Oh, the way he makes me feel
– اوہ ، جس طرح سے وہ مجھے محسوس کرتا ہے
That love isn’t real
– یہ محبت حقیقی نہیں ہے
Cupid is so dumb
– کامدیو بہت گونگا ہے
I gave a second chance to Cupid (hopeless girl is seeking someone)
– میں نے کامدیو کو دوسرا موقع دیا (ناامید لڑکی کسی کی تلاش میں ہے)
But now, I’m left here feeling stupid (who will share this feeling)
– لیکن اب ، میں یہاں بیوقوف محسوس کر رہا ہوں (جو اس احساس کا اشتراک کرے گا)
Oh, the way he makes me feel
– اوہ ، جس طرح سے وہ مجھے محسوس کرتا ہے
That love isn’t real (I’m a fool)
– یہ محبت حقیقی نہیں ہے (میں بیوقوف ہوں)
Cupid is so dumb (a fool for love, a fool for love)
– کامدیو بہت گونگا ہے (محبت کا احمق ، محبت کا احمق)
