Home / UZ / Drake – Rich Baby Daddy (feat. Sexyy Red & SZA) Ingliz tili Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Drake – Rich Baby Daddy (feat. Sexyy Red & SZA) Ingliz tili Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Videoklip

Lirika

Is it all? I could be another
– Hammasi bormi? Men boshqasi bo’lishim mumkin
Is it all? I could be another
– Hammasi bormi? Men boshqasi bo’lishim mumkin
Is it-
– Bu-

Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Bu eshakni egib oling (kamon), bu coochie nafas olsin (ha)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Bu eshak silkitgin, bitch, sizning tiz ustida qo’llari(ketmon)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Qo’llar tizzangizda (ketmon), qo’llar tizzangizda (kamon)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Drake (yup) uchun bu eshakni silkit, endi men uchun bu eshakni silkit

Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Bu eshakni egib oling (kamon), bu coochie nafas olsin (ha)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Bu eshak silkitardi, bitch, sizning tiz ustida qo’llari
Hands on your knees, hands on your knees
– Qo’llar tizzangizda, qo’llar tizzangizda
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Drake uchun bu eshakni silkit (ha), endi men uchun bu eshakni silkit

Ayy, I still got some love deep inside of me
– Ayy, men hali ham menga chuqur ichki ba’zi sevgi bor
No need to lie to me, I know you got a guy
– Menga yolg’on gapirishning hojati yo’q, bilaman, sizda yigit bor
He’s not a guy to me
– U men uchun yigit emas
Just say goodbye to him, then take thе ride to me, ride to mе
– Faqat u bilan xayrlashing, keyin menga minib oling, menga Mining

I still got some love deep inside of me
– Men hali ham ichimda bir oz sevgi bor
Please drag it out of me
– Iltimos, uni mendan tortib oling
You just might
– Siz shunchaki
Just might get that G-Wagon out of me
– Faqat bu g-vagonni mendan olishi mumkin
Please drag it out of me, please drag it out
– Iltimos, uni mendan tortib oling, iltimos, tortib oling

Rollie gang, patty gang, rich baby daddy gang
– Rollie guruh, patty guruh, boy chaqaloq Daddy guruh
I’m with Red like I’m at a Cincinnati game
– Men Cincinnati o’yinidagi kabi qizil bilanman
Hood bitch, tat her gang ‘fore she tat her name
– Hood bitch, tat uning to’da ‘ uning nomi u tat fore
Real bitch, held me down ‘fore I had a name
– Haqiqiy kaltak, meni oldinga olib chiqdi mening ismim bor edi
Heard there’s money on my head, what is that to me?
– Boshimda pul borligini eshitdim, bu men uchun nima?
I put a hundred bands on him, he put a rack on me
– Men unga yuzta tasma qo’ydim, u menga taglik qo’ydi
We from two different worlds, but it’s a match to me
– Biz ikki xil dunyodan, lekin bu menga mos keladi
The bend it over only time she turn her back on me for real
– Faqatgina vaqt o’tishi bilan egilib, u menga haqiqatan ham yuz o’girdi

Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Bu eshakni egib oling (kamon), bu coochie nafas olsin (ha)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Bu eshak silkitgin, bitch, sizning tiz ustida qo’llari(ketmon)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Qo’llar tizzangizda (ketmon), qo’llar tizzangizda (kamon)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Drake (yup) uchun bu eshakni silkit, endi men uchun bu eshakni silkit

Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Bu eshakni egib oling (kamon), bu coochie nafas olsin (ha)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Bu eshak silkitardi, bitch, sizning tiz ustida qo’llari
Hands on your knees, hands on your knees
– Qo’llar tizzangizda, qo’llar tizzangizda
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Drake uchun bu eshakni silkit (ha), endi men uchun bu eshakni silkit

Your man so good and you deserve that in your suffering
– Sizning odamingiz juda yaxshi va siz azob-uqubatlaringizda bunga loyiqsiz
I need a dick and conversation, can you cover me?
– Men bir Dik va suhbatni kerak, agar meni qamrab mumkin?
I had a feeling this is more than what we both say
– Menda bu ikkalamiz aytgan narsadan ko’proq narsa borligini his qildim
I had a feeling this is more than a feeling
– Menda bu tuyg’udan ko’ra ko’proq narsa bor edi

I can’t let you get away
– Men sizni qochishga ruxsat berolmayman
Feels good, but it can’t be love
– O’zini yaxshi his qiladi, lekin bu sevgi bo’lishi mumkin emas
Ain’t a damn thing that I do
– Men qiladigan la’nati narsa emas
Ain’t a damn thing, oh
– Jin ursin narsa emas, oh

Bend that ass over (bow)
– Bu eshakni eging (kamon)
Let that coochie breathe (bow)
– Bu Kochi nafas olsin (kamon)
Shake that ass, bitch (ooh)
– Bu eshakni silkiting, kaltak (ooh)
Hands on your knees (ooh)
– Tizzalaringizda qo’llar (ooh)
Hands on your knees (all been there)
– Sizning tiz ustida qo’llari (barcha bor edi)
Hands on your knees
– Qo’llar tizzangizda

Shake that ass for Drake (uh)
– Drake uchun bu eshakni silkiting (uh)
Now, shake that ass for me
– Endi men uchun bu eshakni silkit
Bend that ass over (yeah)
– Bu eshakni egib oling (ha)
Let that coochie breathe (yeah)
– Bu Kochi nafas olsin (ha)

Shake that ass, bitch (yeah)
– Bu eshakni silkit, kaltak (ha)
Hands on your knees (hands on your-)
– Sizning tizzalari ustida qo’llari (sizning ustida qo’llari -)
Hands on your knees (hands on your-)
– Sizning tizzalari ustida qo’llari (sizning ustida qo’llari -)
Hands on your knees (yeah)
– Qo’llar tizzangizda (ha)
Shake that ass for Drake
– Bu eshak Drake uchun silkitardi
Now, shake that ass for me (shake, shake, shake)
– Endi men uchun bu eshakni silkit (silkit, silkit, silkit)

You like my voice, I turn you on
– Sizga mening ovozim yoqadi, men sizni yoqaman
Red weave, it match my thong
– Qizil to’quv, bu mening tayog’imga mos keladi
He heard about me, know my song
– U men haqimda eshitdi, mening qo’shig’imni biling
I drive him crazy, can’t leave me ‘lone
– Men uni aqldan ozdiraman, meni yolg’iz qoldirolmayman
Foreign trucks, I pull up
– Xorijiy yuk mashinalari, men tortaman
Thirty inches to my butt
– Mening dumbamga o’ttiz dyuym
Nails done, I’m fine as fuck
– Tirnoqlar bajarildi, men fuck kabi yaxshiman
Niggas tryna see what’s up
– Niggas tryna nima bo’lganini ko’ring

I’m lucky
– Men omadliman
I’m lucky
– Men omadliman
I’m lucky
– Men omadliman
I’m lucky
– Men omadliman

Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Bu eshakni egib oling (kamon), bu coochie nafas olsin (ha)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Bu eshak silkitgin, bitch, sizning tiz ustida qo’llari(ketmon)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Qo’llar tizzangizda (ketmon), qo’llar tizzangizda (kamon)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Drake (yup) uchun bu eshakni silkit, endi men uchun bu eshakni silkit

Bend that ass over (pow), let that coochie breathe (yeah)
– Bu eshakni egib oling (asir), bu coochie nafas olsin (ha)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Bu eshak silkitardi, bitch, sizning tiz ustida qo’llari
Hands on your knees, hands on your knees
– Qo’llar tizzangizda, qo’llar tizzangizda
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Drake uchun bu eshakni silkit (ha), endi men uchun bu eshakni silkit

You know the root of it
– Siz uning ildizini bilasiz
You know the lies and you know the truth of it
– Siz yolg’onni bilasiz va uning haqiqatini bilasiz
I see the future and I can see you in it
– Men kelajakni ko’raman va unda sizni ko’raman
Girl, I’m not stupid, so don’t play no stupid shit
– Qiz, men ahmoq emasman, shuning uchun o’ynamang ahmoqlik yo’q

I swear, poppin’ my shit come with consequences
– Qasam ichaman, poppin mening axlatim oqibatlarga olib keladi
Post nut clarity, I came to my senses
– Post yong’oq aniqlik, men tuyg’ular keldi
I knew it was love when it started as a friendship
– Do’stlik sifatida boshlanganda bu sevgi ekanligini bilardim
Askin’ ’bout a baby, we should probably get a Frenchie
– Askin ‘ bir chaqaloq Butning, biz, ehtimol, bir Frenchie olish kerak

And take care of the dog
– Va itga g’amxo’rlik qiling
Take care of the dog
– Itga g’amxo’rlik qiling
Until the dog days are over
– It kunlari tugamaguncha
The dog days are done
– It kunlari tugadi
And you know I’m the one, I’m the one
– Va siz men bir emasman bilaman, men bir emasman
The dog days are over, dog days are done
– It kunlari tugadi, it kunlari tugadi
And you know I’m—
– Va siz men bilaman—

We was fuckin’ night after night, I’ll change your life
– Biz tundan keyin tunda edik, men sizning hayotingizni o’zgartiraman
You ain’t even know how to suck it right, I taught you right
– Siz uni qanday qilib to’g’ri so’rishni ham bilmayapsiz, men sizga to’g’ri o’rgatdim
You ain’t even heard of Grace Bay ’til I bought the flight
– Parvozni sotib olmagunimcha, siz Greys ko’rfazi haqida eshitmagansiz
You ain’t even know how cold you was ’til I bought you ice
– Men sizga muz sotib olgunimcha, siz qanchalik sovuq bo’lganingizni ham bilmaysiz
You can’t even look at him the same, we a different type
– Siz unga bir xil qaray olmaysiz, biz boshqacha
You just text me trippin’, I reply, “Have a safe flight”
– Siz faqat menga trippin ‘matnini, men javob, “xavfsiz parvoz bor”
Wanna stick around for the ride, baby, hol’ on tight
– Yurish uchun atrofga yopishib olmoqchiman, bolam, qattiq


Drake
Etiketlendi: