Videoklip
Lirika
If this world were mine
– Agar bu dunyo meniki bo’lsa edi
Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it’s hot
– Salom, Rim raqami etti, BAA, uni issiq kabi tashlang
If this world was mine, I’d take your dreams and make ’em multiply
– Agar bu dunyo meniki bo’lsa, men sizning orzularingizni qabul qilib, ko’paytirardim
If this world was mine, I’d take your enemies in front of God
– Agar bu dunyo meniki bo’lsa, men dushmanlaringizni Xudoning oldiga olib borardim
Introduce ’em to that light, hit them strictly with that fire
– Ularni o’sha nur bilan tanishtiring, ularni olov bilan qattiq uring
Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah, fah
– Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah, fah
Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it’s hot
– Salom, Rim raqami etti, BAA, uni issiq kabi tashlang
If this world was mine, I’d take your dreams and make ’em multiply
– Agar bu dunyo meniki bo’lsa, men sizning orzularingizni qabul qilib, ko’paytirardim
If this world was mine, I’d take your enemies in front of God
– Agar bu dunyo meniki bo’lsa, men dushmanlaringizni Xudoning oldiga olib borardim
Introduce ’em to that light, hit them strictly with that fire
– Ularni o’sha nur bilan tanishtiring, ularni olov bilan qattiq uring
It’s a vibe, do your dance, let ’em watch
– Bu tebranish, raqsingizni qiling, tomosha qilaylik
She a fan, he a flop, they just wanna kumbaya, nah
– U bir fan, u bir flop, ular faqat kumbaya istayman, nah
In this world, concrete flowers grow
– Bu dunyoda beton gullar o’sadi
Heartache, she only doin’ what she know
– Yurak og’rig’i, u faqat bilganini qiladi
Weekends, get it poppin’ on the low
– Dam olish kunlari, uni pastroqda oling
Better days comin’ for sure
– Yaxshi kunlar aniq
If this world were—
– Agar bu dunyo bo’lsa edi—
If it was up to me
– Agar bu menga bog’liq bo’lsa
I wouldn’t give these nobodies no sympathy
– Men bu nobodylarga hamdardlik bermagan bo’lardim
I’d take away the pain, I’d give you everything
– Og’riqni olib tashlagan bo’lardim, sizga hamma narsani berardim
I just wanna see you win, wanna see
– Men faqat siz g’alaba ko’rishni istayman, ko’rishni istayman
If this world were mine
– Agar bu dunyo meniki bo’lsa edi
It go in (When you), out (Ride it), do it real slow (Slide)
– Bu borib (qachon siz), chiqib (uni minib), u Real sekin, albatta, (Slayd)
Baby, you a star, strike, pose
– Chaqaloq, siz yulduz, zarba, poz
When I’m (When you), with you (With me), everything goes (Slow)
– Men bo’lganimda (siz), siz bilan (men bilan), hamma narsa ketadi (sekin)
Come and (Put that), put that (On my), on my (Titi), soul (Soul)
– Keling va (buni qo’ying), buni (mening), mening (Titi), jon (jon)
‘Rari (Red), crown (Stack), wrist (Stay), froze (Really)
– ‘Rari (qizil), toj (suyakka), bilak (qolish), muzdek (albatta,)
Drip (Tell me), pound (If you), on the way home (Love me)
– Tomchi (menga ayting), funt (Agar siz), uyga ketayotganda (meni seving)
In this world, concrete flowers grow
– Bu dunyoda beton gullar o’sadi
Heartache, she only doin’ what she know
– Yurak og’rig’i, u faqat bilganini qiladi
Weekends, get it poppin’ on the low
– Dam olish kunlari, uni pastroqda oling
Better days comin’ for sure
– Yaxshi kunlar aniq
If this world were—
– Agar bu dunyo bo’lsa edi—
If it was up to me
– Agar bu menga bog’liq bo’lsa
I wouldn’t give these nobodies no sympathy
– Men bu nobodylarga hamdardlik bermagan bo’lardim
I’d take away the pain, I’d give you everything
– Og’riqni olib tashlagan bo’lardim, sizga hamma narsani berardim
I just wanna see you win, wanna see
– Men faqat siz g’alaba ko’rishni istayman, ko’rishni istayman
If this world were mine
– Agar bu dunyo meniki bo’lsa edi
I can’t lie
– Men yolg’on gapira olmayman
I trust you, I love you, I won’t waste your time
– Men sizga ishonaman, men sizni sevaman, vaqtingizni behuda sarflamayman
I turn it off just so I can turn you on
– Men uni o’chirib qo’yaman, shunda men sizni yoqishim mumkin
I’ma make you say it loud
– Men sizni baland ovozda aytishga majbur qilaman
I’m not even trippin’, I won’t stress you out
– Men hatto trippin emasman, men sizni stress qilmayman
I might even settle down for you, I’ma show you I’m a pro
– Men hatto siz uchun o’rnashishim mumkin, men sizga professional ekanligimni ko’rsataman
I’ma take my time and turn it off
– Men vaqtimni olaman va uni o’chirib qo’yaman
Just so I can turn you on, baby
– Men sizni yoqishim uchun, bolam
Weekends, get it poppin’ on the low
– Dam olish kunlari, uni pastroqda oling
Better days comin’ for sure
– Yaxshi kunlar aniq
I know you’re comin’ for
– Bilaman, siz uchun
Better days
– Yaxshi kunlar
If this world were mine
– Agar bu dunyo meniki bo’lsa edi









