Home / UZBCYR / Bleachers – Merry Christmas, Please Don’t Call Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Bleachers – Merry Christmas, Please Don’t Call Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

To the tempo of your uptight
– Сизнинг кескинлигингиз темпига
Is the flicker of a street light
– Кўча чироқининг милтиллашими
You know this moment, don’t ya
– Сиз бу лаҳзани биласиз, қилманг
And time is strangely calm now
– Ва вақт ҳозир ғалати тинч
‘Cause everybody’s gone it’s
– – Ҳамма кетганига сабаб бу
Just you and your anger
– Фақат сиз ва ғазабингиз

Oh, golden boy, don’t act like you were kind
– Оҳ, олтин бола, сиз меҳрибон бўлгандек ҳаракат қилманг
You were mine but you were awful every time
– Сиз меники едингиз, лекин ҳар сафар даҳшатли едингиз
So don’t tell them what you told me
– Шундай қилиб, уларга менга айтганларингизни айтманг
Don’t hold me like you know me
– Мени билгандек тутманг
I would rather burn forever
– Мен абадий ёнишни афзал кўраман

But you should know that I died slow
– Аммо билишингиз керакки, мен секин вафот етдим
Running through the halls of your haunted home
– Уйингизнинг залларида югуриш
And the toughest part is that we both know
– Ва енг қийин томони шундаки, биз иккаламиз ҳам биламиз
What happened to you
– Сизга нима бўлди
Why you’re out on your own
– Нима учун сиз ўзингиз чиқдингиз
Merry Christmas, please don’t call
– Рождество билан, илтимос, қўнғироқ қилманг

You really left me on the line, kid
– Сиз ҳақиқатан ҳам мени чизиқда қолдирдингиз, болам
Holding all your baggage
– Барча юкларингизни ушлаб туриш
You know I’m not your father
– Биласизми, мен сизнинг отангиз емасман
Who says welcome to your uptight
– Ким сизнинг uptight-га хуш келибсиз дейди
While it flickers like a street light
– У кўча чироғи каби милтиллайди
He flickers through your damage
– У сизнинг зарарингиздан милтиллайди

Oh, golden boy, you shined a light on your home
– Оҳ, олтин бола, сиз уйингизга нур сочдингиз
And at your best you were magic, I was sold
– Ва сиз енг яхши сеҳр едингиз, мен сотилдим
But don’t tell ’em what you told me
– Лекин менга айтганларингизни айтманг
Don’t even tell ’em that you know me
– Мени билишингизни ҳатто айтманг
I would rather hurt forever
– Мен абадий зарар қилардим

But you should know that I died slow
– Аммо билишингиз керакки, мен секин вафот етдим
Running through the halls of your haunted home
– Уйингизнинг залларида югуриш
And the toughest part is that we both know
– Ва енг қийин томони шундаки, биз иккаламиз ҳам биламиз
What happened to you
– Сизга нима бўлди
Why you’re out on your own
– Нима учун сиз ўзингиз чиқдингиз
Merry Christmas, please don’t call
– Рождество билан, илтимос, қўнғироқ қилманг

One ticket out of your heavy gaze
– Сизнинг оғир нигоҳингиздан битта чипта
I want one ticket off of your carousel
– Мен сизнинг каруселингиздан битта чипта олишни хоҳлайман
I want one ticket out of your heavy gaze
– Мен сизнинг оғир нигоҳингиздан битта чипта истайман
I want one ticket off of your carousel
– Мен сизнинг каруселингиздан битта чипта олишни хоҳлайман

But you should know that I died slow
– Аммо билишингиз керакки, мен секин вафот етдим
Running through the halls of your haunted home
– Уйингизнинг залларида югуриш
And the toughest part is that we both know
– Ва енг қийин томони шундаки, биз иккаламиз ҳам биламиз
What happened to you
– Сизга нима бўлди
Why you’re out on your own
– Нима учун сиз ўзингиз чиқдингиз
Merry Christmas, please don’t call
– Рождество билан, илтимос, қўнғироқ қилманг
Merry Christmas, I’m not yours at all
– Рождество билан, мен умуман сизники емасман
Merry Christmas, please don’t call me
– Рождество билан, илтимос, менга қўнғироқ қилманг
Please don’t call me
– Илтимос, менга қўнғироқ қилманг
Please don’t call me
– Илтимос, менга қўнғироқ қилманг
Please don’t call me
– Илтимос, менга қўнғироқ қилманг


Bleachers
Etiketlendi: