Видеоклип
Lirika
Yeah, yeah
– Ҳа, ҳа
Yeah, yeah
– Ҳа, ҳа
Yeah, yeah
– Ҳа, ҳа
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Ҳа, ҳа, ҳа, ҳа
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Ҳа, ҳа, ҳа, ҳа
Ooh, no, ooh, no
– Йўқ, йўқ, йўқ
I fell asleep in the tub, I was there with paralysis
– Мен ваннада ухлаб қолдим, у ерда фалаж билан едим
My foot hit the faucet, water started flowing in
– Оёғим кранга урилди, сув оқа бошлади
Couldn’t scream for help, I just slowly felt the pressure hit
– Ёрдам сўраб бақира олмадим, мен аста-секин босим урилганини ҳис қилдим
Moving one toe was the only form of motion left
– Бир бармоқни силжитиш ҳаракатнинг ягона шакли еди
Can’t breathe for air, can’t breathe
– Ҳаво учун нафас ололмайди, нафас ололмайди
Trying to remember everything that my preacher said
– Воизим айтган ҳамма нарсани еслашга ҳаракат қиламан
Tryna right my wrongs, my regrets filling up my head
– Tryna ўнг менинг хатоларим, менинг пушаймонлигим бошимни тўлдиради
All the times I dodged death, this can’t be the way it ends, no
– Мен ҳар доим ўлимдан қочганман, бу унинг тугаши мумкин емас, йўқ
Figure in the corner I can’t quite see (Quite see)
– Бурчакдаги расм мен кўра олмайман (жуда қаранг)
I just know the shadow’s staring at me
– Мен шунчаки соянинг менга қарашини биламан
It gets closer, it gets closer, it gets closer now
– У яқинлашади, яқинлашади, енди яқинлашади
Figure in the corner laughing at me (At me)
– Бурчакдаги расм менга кулиб (менга)
Water fill my lungs, vision blurry
– Сув менинг ўпка тўлдириш, кўриш лойқа
Heartbeat slower, heartbeat slower, heartbeat slower
– Юрак уриши секинроқ, юрак уриши секинроқ, юрак уриши секинроқ
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозлар менга давом етишим кераклигини айтади
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозлар менга давом етишим кераклигини айтади
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозлар менга давом етишим кераклигини айтади
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозлар менга давом етишим кераклигини айтади
I’ve been baptized in fear, my dear
– Мен қўрқиб сувга чўмдим, азизим
I’ve been the chief of sin
– Мен гуноҳнинг бошлиғи бўлдим
Washing my soul within
– Ичимда жонимни ювиш
I’ve been baptized in fear, my dear
– Мен қўрқиб сувга чўмдим, азизим
Like Paul, I’m the chief of sin
– Павлус сингари, мен гуноҳнинг бошлиғиман
Washing my soul within, oh
– Ичимда жонимни ювиш, оҳ
Figure in the corner I can’t quite see (Quite see)
– Бурчакдаги расм мен кўра олмайман (жуда қаранг)
I just know the shadow’s staring at me
– Мен шунчаки соянинг менга қарашини биламан
It gets closer, it gets closer, it gets closer now
– У яқинлашади, яқинлашади, енди яқинлашади
Figure in the corner laughing at me (At me)
– Бурчакдаги расм менга кулиб (менга)
Water fill my lungs, vision blurry
– Сув менинг ўпка тўлдириш, кўриш лойқа
Heartbeat slower, heartbeat slower, heartbeat slower
– Юрак уриши секинроқ, юрак уриши секинроқ, юрак уриши секинроқ
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозлар менга давом етишим кераклигини айтади
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозлар менга давом етишим кераклигини айтади
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозлар менга давом етишим кераклигини айтади
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозлар менга давом етишим кераклигини айтади
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозлар менга давом етишим кераклигини айтади
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозлар менга давом етишим кераклигини айтади









