ווידעא קלעמערל
ליריקס
Past lives couldn’t ever hold me down
– פֿריִערדיקע לעבנס האָבן מיך קיינמאָל נישט געקענט אָפּהאַלטן
Lost love is sweeter when it’s finally found
– פֿאַרלוירענע ליבע איז זיסער ווען מע טרעפֿט זי סוף כּל סוף
I’ve got the strangest feeling
– איך האָב דאָס מאָדנעסטע געפיל
This isn’t our first time around
– דאָס איז נישט אונדזער ערשטער מאָל אַרום
Past lives couldn’t ever come between us
– פֿריִערדיקע לעבנס האָבן קיינמאָל נישט געקענט קומען צווישן אונדז
Some time the dreamers finally wake up
– עטלעכע מאָל די דרימערס לעסאָף וועקן אַרויף
Don’t wake me I’m not dreaming
– דו זאלסט מיך נישט וועקן איך חלום נישט
Don’t wake me I’m not dreaming
– דו זאלסט מיך נישט וועקן איך חלום נישט
All my past lives
– אַלע מײַנע פֿריִערדיקע לעבנס
They’ve got nothing on me
– זיי האָבן גאָרנישט אויף מיר
Golden eagle, you’re the one and only flying high
– גאָלדענער ערל, דו ביסט דער איינציקער וואָס פֿליט הויך
Through the cities in the sky
– דורך די שטעט אין הימל
I’ll take you way back
– איך וועל דיר צוריק נעמען
Countless centuries
– אומצומאלדיקע יאָרהונדערטער
Don’t you remember?
– צי געדענקסטו נישט?
That you were meant to be my Queen of Hearts
– אַז איר זענען מענט צו זייַן מיין מלכּה פון הערצער
Meant to be my love
– געמיינט צו זיין מיין ליבע
Through all of my lives
– דורך אַלע מײַנע לעבן
I never thought I’d wait so long for you
– איך האָב קיינמאָל געדאַנק איך וואָלט וואַרטן אַזוי לאַנג פֿאַר איר
The timing is right
– דער צײַטונג איז ריכטיק
The stars are aligned
– די שטערן זענען אויסגעשטעלט
So save that heart for me
– אַזוי ראַטעווען אַז האַרץ פֿאַר מיר
Cause girl you know that you’re my destiny
– ווײַל מיידל דו ווייסט אַז דו ביסט מײַן גורל
Swear to the moon, the stars
– קלאָז אויף דעם לבנה, די שטערן
The sons, and the daughters
– די זין און די טעכטער
Our love is deeper than the oceans of water
– אונדזער ליבע איז טיפֿער ווי די אָקעאַנעס פֿון וואַסער
Hey, I need you now
– היי, איך דאַרף דיר איצט
I’ve waited oh so long yeah
– איך האָב וואַרט אָ אַזוי לאַנג יאָ
Baby love, I need you now
– קינד ליבע, איך דאַרפֿן איר איצט
I’ve waited oh so long
– איך האָב וואַרט אָ אַזוי לאַנג
Passing seasons
– פּאַסינג סעזאָנס
Empty bottles of wine
– ליידיקע פֿלעשלעך ווײַן
My ancient kingdom came crashing down without you
– מײַן אוראַלטע מלכות איז אַראָפּגעפֿאַלן אָן דיר
Baby child, I’m lost without your love
– קינד, איך בין פֿאַרלאָרן אָן דײַן ליבע
Diamond sparrow, my moonlight majesty
– דיאַמאָנד ספּאַרראָו, מיין לבנה ליכט מאַדזשעסטי
You know I need you, come flying back to me
– דו ווייסט איך דאַרפֿן איר, קומען פליענדיק צוריק צו מיר
Through all of my lives
– דורך אַלע מײַנע לעבן
I never thought I’d wait so long for you
– איך האָב קיינמאָל געדאַנק איך וואָלט וואַרטן אַזוי לאַנג פֿאַר איר
The timing is right
– דער צײַטונג איז ריכטיק
The stars are aligned
– די שטערן זענען אויסגעשטעלט
So save that heart for me
– אַזוי ראַטעווען אַז האַרץ פֿאַר מיר
Cause girl you know that you’re my destiny
– ווײַל מיידל דו ווייסט אַז דו ביסט מײַן גורל
Swear to the moon, the stars
– קלאָז אויף דעם לבנה, די שטערן
The sons, and the daughters
– די זין און די טעכטער
Our love is deeper than the oceans of water
– אונדזער ליבע איז טיפֿער ווי די אָקעאַנעס פֿון וואַסער
Save that heart for me
– ראַטעווען אַז האַרץ פֿאַר מיר
And girl I’ll give you everything you need
– און מיידל איך וועל געבן איר אַלץ איר דאַרפֿן
Here’s to our past lives
– דאָס איז צו אונדזער פֿריִערדיקע לעבן
Our mothers and fathers
– אונדזערע מוטערס און טאַטן
Our love is deeper than the oceans of water
– אונדזער ליבע איז טיפֿער ווי די אָקעאַנעס פֿון וואַסער
Hey I need you now
– היי איך דאַרף דיר איצט
I’ve waited oh so long yeah
– איך האָב וואַרט אָ אַזוי לאַנג יאָ
Baby love, I need you now
– קינד ליבע, איך דאַרפֿן איר איצט
I’ve waited oh so long
– איך האָב וואַרט אָ אַזוי לאַנג
Hey I need you now
– היי איך דאַרף דיר איצט
I’ve waited oh so long yeah
– איך האָב וואַרט אָ אַזוי לאַנג יאָ
Baby love, I need you now
– קינד ליבע, איך דאַרפֿן איר איצט
I’ve waited oh so long
– איך האָב וואַרט אָ אַזוי לאַנג
So save that heart for me
– אַזוי ראַטעווען אַז האַרץ פֿאַר מיר
Cause girl you know that you’re my destiny
– ווײַל מיידל דו ווייסט אַז דו ביסט מײַן גורל
Swear to the moon, the stars
– קלאָז אויף דעם לבנה, די שטערן
The sons, and the daughters
– די זין און די טעכטער
Our love is deeper than the oceans of water
– אונדזער ליבע איז טיפֿער ווי די אָקעאַנעס פֿון וואַסער
Save that heart for me
– ראַטעווען אַז האַרץ פֿאַר מיר
And girl I’ll give you everything you need
– און מיידל איך וועל געבן איר אַלץ איר דאַרפֿן
Here’s to our past lives
– דאָס איז צו אונדזער פֿריִערדיקע לעבן
Our mothers and fathers
– אונדזערע מוטערס און טאַטן
Our love is deeper than the oceans of water
– אונדזער ליבע איז טיפֿער ווי די אָקעאַנעס פֿון וואַסער
Hey I need you now
– היי איך דאַרף דיר איצט
I’ve waited oh so long
– איך האָב וואַרט אָ אַזוי לאַנג
