Home / YI / Burna Boy – City Boys ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

Burna Boy – City Boys ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Ayo, I’m not even gonna lie
– אַיאָ, איך וועל ניט אַפֿילו ליגן
I used to call myself a ugly yout’, but I’m not even a ugly yout’
– איך פֿלעג זיך רופֿן אַ גראָשער יוגנט, אָבער איך בין נישט אַפֿילו אַ גראָשער יוגנט.
I’m a sexy yout’, you understand?
– איך בין אַ סעקסי יוגנט, איר פֿאַרשטיין?
Gal all over the globe wanna ‘uck me, you understand?
– גאַל איבער די גלאָבוס ווילן ‘ קק מיר, איר פֿאַרשטיין?

Girls inna my crib
– גערלז אַנאַ מיין בעקעלע
Zero Snapchat, zero Instagram posting
– נול סנאַפּטשאַט, נול Instagram פּאָוסטינג
F- up the vibe (yeah)
– F-up די וויב (יא)
My dick start fallin’ like London Bridge
– מײַן פּישל הייבט אָן פֿאַלן ווי לאָנדאָן ברידזש

I don’t care if I saw you in a magazine (I-I-I), or if you’re on TV
– איך קער נישט אויב איך האָב איר געזען אין אַ זשורנאַל( I-I-I), אָדער אויב איר זענט אויף טעלעוויזיע
That one don’t mean nothin’ to me
– דאָס מיינט גאָרנישט פֿאַר מיר
Don’t need a shy ho, baby, I need a freak
– איך דאַרף נישט קיין שעמעוודיקן האָ, קינד, איך דאַרף אַ מאָדנע
Lick it like ice cream, as if you mean to be disgusting (I-I-I)
– ליקן עס ווי אייזקרעם, ווי אויב איר מיינען צו זיין אָפּגעהיט (I-I-I)

It’s nothin’ o
– עס איז גאָרנישט אָ
Chop my bana
– צעטיילט מײַן באַנאַ
Won’t say, “I love”
– וועט נישט זאָגן,”איך ליבע”
Then no stoppin’ o (I-I-I)
– דעמאָלט קיין סטאַפּינג ‘ אָ (י-י-י)
Go shoppin’ o
– גיין שאַפּינג אָ
F- that (I-I), sh- (yeah)
– פ-אַז (י-י), ש- (יאַה)

Mi’o fa Colorado oh, BRKFST mo n fa o
– מי’אָ פאַ קאָלאָראַדאָ אָ, ברקפסט מאָ נ פאַ אָ
Mi’o dẹ ni mu Jekonmo
– מי’אָ דi ני מיו דזשעקאָנמאָ
Azul and Champagne in bamboo, oh
– אַזול און שאַמפּאַניע אין באַמבו, אָה
I get girls from the ghеtto
– איך באַקומען גערלז פון די געטאָ
Bare girls from uptown
– נאַקעט גערלז פון אַפּטאַון
That’s the life of a city boy, uh-uh-ahh
– דאָס איז דאָס לעבן פֿון אַ שטאָט-קינד, אה-אה-אה

O yẹ kẹ, da mọ
– אָ י k קẹ, דאַ מאָ
O yẹ kẹ, jẹ lọ
– אָ י k קẹ, דזש l ל
O yẹ kẹ, jọwọ o (ay)
– אָ י k ק, דזשאָוואָ אָ (אַי)
O yẹ kẹ, ah, o yẹ kẹ, eh
– אָ י k ק, אַה, אָ י k ק, ה
O yẹ kẹ
– אָ י k קẹ

Ma ma ṣe bakan bakan
– מאַ מאַ סע באַקאַן באַקאַן
Make me dey start to dey para gan
– מאַכן מיר די אָנהייב צו די פּאַראַ גאַן
Start to dey holla gan
– אָנהייב צו די האָללאַ גאַן
‘Cause you know say my people dey kala gan
– ווייל דו ווייסט, זאג מיין פאלק דעי קאלא גאן
Ogun l’oma pa wọn (ah-ah)
– אָגאָן ל’אָמאַ פּאַ וואָן (אַה-אַה)
As they’re hatin’ on us, make we manya more
– ווי זיי זענען כאַטינג אויף אונדז, מאַכן מיר מאַניאַ מער
Know I be my father son (ah-ah)
– וויסן איך זייַן מיין פאטער זון (אַה-אַה)
‘Cause you know say I come from Port Harcourt (yeah)
– ווייל דו ווייסט, זאג איך קום פון פּאָרט האַרקאָרט (יא)

Dance Rahman Jago
– טאַנצן ראַהמאַן דזשאַגאָ
Start to dey dance am like I do
– אָנהייב צו דיי טאַנצן איך בין ווי איך טאָן
Koni tan l’apo
– קאָני טאַן לאַפּאָ
I go show you say pounds and dollar por
– איך גיי ווייַזן איר זאָגן פּאָונדס און דאָללאַר פּאָר
‘Cause I be city boy (ah-ah)
– ווײַל איך בין אַ שטאָטישער ייִנגל (אַה-אַה)
And, as I dey for the streets, e dey give me joy
– און, ווי איך דעי פֿאַר די גאסן, עע דעי געבן מיר פרייד
Lamborghini boy (ah-ah)
– לאַמבאָרגיני בוי (אַה-אַה)
Put diamonds on Jesus and I’m not religious, o da na
– לייג דיאַמאַנדז אויף יאָשקע און איך בין נישט רעליגיעז, אָ דאַ נאַ

Mi’o fa Colorado oh, BRKFST mo n fa o
– מי’אָ פאַ קאָלאָראַדאָ אָ, ברקפסט מאָ נ פאַ אָ
Mi’o dẹ ni mu Jekonmo
– מי’אָ דi ני מיו דזשעקאָנמאָ
Azul and Champagne in bamboo, oh
– אַזול און שאַמפּאַניע אין באַמבו, אָה
I get girls from the ghеtto
– איך באַקומען גערלז פון די געטאָ
Bare girls from uptown
– נאַקעט גערלז פון אַפּטאַון
That’s the life of a city boy, uh-uh-ahh
– דאָס איז דאָס לעבן פֿון אַ שטאָט-קינד, אה-אה-אה

O yẹ kẹ, da mọ
– אָ י k קẹ, דאַ מאָ
O yẹ kẹ, jẹ lọ
– אָ י k קẹ, דזש l ל
O yẹ kẹ, jọwọ o (ay)
– אָ י k ק, דזשאָוואָ אָ (אַי)
O ye kẹ, ah, o yẹ kẹ, eh
– אָ י ק, אַה, אָ י ק, ה
O yẹ kẹ
– אָ י k קẹ

Ayo (I-I-I), I’m not even gonna lie
– אַיאָ( י-י-י), איך בין ניט אַפֿילו געגאנגען צו ליגן
I used to call myself a ugly yout’, but I’m not even a ugly yout’ (I-I-I)
– איך פֿלעג זיך רופֿן אַ גראָשער יוגנט, אָבער איך בין נישט אַפֿילו אַ גראָשער יוגנט.
I’m a sexy yout, you understand?
– איך בין אַ סעקסי יוגנט, איר פֿאַרשטיין?
Gal all over the globe wanna ‘uck me, you understand? (I-I-I)
– גאַל איבער די גלאָבוס ווילן ‘ קק מיר, איר פֿאַרשטיין? (I-I-I)


Burna Boy
Etiketlendi: