ווידעא קלעמערל
ליריקס
Dreams, dreams, dreams
– חלומות, חלומות, חלומות
I’ve been havin’ dreams
– איך האָב שוין געהאַט חלומות
Jumpin’ on a trampoline
– שפּרינגען אויף אַ טראַמפּאָלינע
Flippin’ in the air
– פֿליפּפּינג אין די לופט
I never land, just float there
– איך לאַנד קיינמאָל, נאָר פלאָוט דאָרט
As I’m lookin’ up (as I’m lookin’ up)
– ווי איך בין קוקן אַרויף (ווי איך בין קוקן אַרויף)
Suddenly, the sky erupts (sky erupts)
– פּלוצלינג, די הימל יראַפּץ (הימל יראַפּץ)
Flames alight the trees
– פֿלאַמען באַלײַטן די ביימער
Spread to fallin’ leaves
– פאַרשפּרייטן צו פאַלינג בלעטער
Now they’re right upon me
– איצט זיי זענען רעכט אויף מיר
Wait, if I’m on fire
– וואַרטן, אויב איך בין אויף פייַער
How am I so deep in love?
– ווי בין איך אַזוי טיף אין ליבע?
When I dream of dying
– ווען איך חלום וועגן שטאַרבן
I never feel so loved
– איך פֿיל זיך קיינמאָל נישט אַזוי ליב געהאַט
I’ve been havin’ dreams
– איך האָב שוין געהאַט חלומות
Splashin’ in a summer stream
– ספּלאַשינג אין אַ זומער טייַך
Trip and I fall in
– יאַזדע און איך פאַלן אין
I wanted it to happen
– איך האָב געוואָלט אַז עס זאָל געשען
My body turns to ice (my body turns to ice)
– מיין גוף טורנס צו אייז (מיין גוף טורנס צו אייז)
Crushing weight of paradise (paradise)
– קראַשינג וואָג פון גן עדן (גן עדן)
Solid block of gold
– סאָליד בלאָק פון גאָלד
Lying in the cold
– ליגן אין די קאַלט
I feel right at home
– איך פֿיל זיך גלײַך אין דער היים
Wait, if I’m on fire
– וואַרטן, אויב איך בין אויף פייַער
How am I so deep in love? (In love)
– ווי בין איך אַזוי טיף אין ליבע? (אין ליבע)
When I dream of dying (dying)
– ווען איך חלום פון געהאלטן ביים שטארבן (שטארבן)
I never feel so loved (so loved)
– איך קיינמאָל פילן אַזוי ליב געהאט (אַזוי ליב געהאט)
Wait, if I’m on fire (so loved)
– וואַרטן, אויב איך בין אויף פייַער (אַזוי ליב געהאט)
How am I so deep in love? (So loved)
– ווי בין איך אַזוי טיף אין ליבע? (אזוי ליב געהאט)
When I dream of dying (so loved)
– ווען איך חלום פון געהאלטן ביים שטארבן (אזוי ליב געהאט)
I never feel so loved
– איך פֿיל זיך קיינמאָל נישט אַזוי ליב געהאַט
(I never feel so loved) so loved
– (איך קיינמאָל פילן אַזוי ליב געהאט) אַזוי ליב געהאט
So loved
– אַזוי ליב געהאט
La, la-la, la-la
– לאַ, לאַ, לאַ, לאַ
I’ve been havin’ dreams
– איך האָב שוין געהאַט חלומות
La, la-la, la-la, la-la
– לאַ, לאַ, לאַ, לאַ, לאַ לאַ
Jumpin’ on a trampoline
– שפּרינגען אויף אַ טראַמפּאָלינע
La, la-la, la-la
– לאַ, לאַ, לאַ, לאַ
Flippin’ in the air
– פֿליפּפּינג אין די לופט
La, la-la, la-la, la
– לאַ, לאַ, לאַ, לאַ, לאַ
I never land, just float there
– איך לאַנד קיינמאָל, נאָר פלאָוט דאָרט
Wait, if I’m on fire
– וואַרטן, אויב איך בין אויף פייַער
How am I so deep in love?
– ווי בין איך אַזוי טיף אין ליבע?
When I dream of dying (dying)
– ווען איך חלום פון געהאלטן ביים שטארבן (שטארבן)
I never feel so loved (so loved)
– איך קיינמאָל פילן אַזוי ליב געהאט (אַזוי ליב געהאט)
Wait, if I’m on fire (so loved)
– וואַרטן, אויב איך בין אויף פייַער (אַזוי ליב געהאט)
How am I so deep in love? (So loved)
– ווי בין איך אַזוי טיף אין ליבע? (אזוי ליב געהאט)
When I dream of dying (so loved)
– ווען איך חלום פון געהאלטן ביים שטארבן (אזוי ליב געהאט)
I never feel so loved (so loved)
– איך קיינמאָל פילן אַזוי ליב געהאט (אַזוי ליב געהאט)









