そういえば
– bunu düşünmeye gel
最近あいつはみない
– son zamanlarda onu görmedim.
変わりはなくやってるかな
– aynı şekilde yapıp yapmadığımdan emin değilim.
知らない誰かのことで
– tanımadığın biri hakkında.
泣いてばかりはいないかい?
– sürekli ağlıyor musun?
いつまで
– ne kadar?
一人で生きていけるか
– yalnız yaşayabilir miyim?
出会いは別れの始まり
– Toplantı ayrılmanın başlangıcıdır
もう少し好きにやらせてよ
– biraz daha yapayım.
ネジを巻いても進むだけ
– sadece vidayı çevir ve ilerle.
汚れたコンバースも
– kirli konuşma.
落とした財布も
– ve düşürdüğüm cüzdan.
必ず私の歴史になってく
– Bu kesinlikle benim geçmişim olacak.
私は私でもうすぐ誰かの
– birinin benliği olmak üzereyim.
歴史になってゆく
– tarih olacak.
愛情は色褪せる
– Aşk soluyor
それもいつか私の
– aynı zamanda benim bir günüm
涙になってゆけ
– gözyaşlarına boğul.
なってゆけ
– hadi, hadi, hadi, hadi.
そしたら
– ve sonra…
さよなら言った方が勝ち?
– veda edersem kazanır mıyım?
一体誰が決めたか
– o kararı kim verdi?
世界は丸いというけど
– dünya yuvarlaktır.
四角い部屋の中ひとりよ
– kare bir odada yalnızım.
どうでもいいことに
– önemli değil.
悩んだ毎日も
– beni endişelendiren her gün
いつかはあなたの明日を繋いでゆく
– bir gün yarın seni bağlayacağım.
悔やんで泣いてまた、どうする?
– pişmanlıkla ağlıyorsun, yine ne yapıyorsun?
あなたの涙の行方を知りたい
– gözyaşlarının nerede olduğunu bilmek istiyorum.
私は私でもうすぐ誰かの
– birinin benliği olmak üzereyim.
歴史になってゆく
– tarih olacak.
寂しさは薄れてく
– yalnızlık yok olacak
それもいつかあなたの
– aynı zamanda senin bir günün.
笑顔になってゆけ
– gülümsemek.
なってゆけ
– hadi, hadi, hadi, hadi.
Hitsujibungaku – Whereabouts Of Tears Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:Hitsujibungaku








