Vidéo Klip
Lirik
Happiness hit her like a train on a track
– Kabagjaan nyerang manéhna kawas karéta dina jalur
Coming towards her, stuck still, no turning back
– Datang ka arah nya, nyangkut masih, teu ngahurungkeun deui
She hid around corners and she hid under beds
– Manéhna nyumput di juru jeung manéhna nyumput di handapeun ranjang
She killed it with kisses and from it she fled
– Manéhna maéhan éta ku ciuman jeung ti dinya manéhna ngungsi
With every bubble, she sank with her drink
– Kalayan unggal gelembung, manéhna tilelep jeung inuman nya
And washed it away down the kitchen sink
– Jeung dikumbah eta jauh handap tilelep dapur
The dog days are over
– Poé anjing geus réngsé
The dog days are done
– Poé anjing geus réngsé
The horses are coming
– Kuda-kuda datang
So you better run
– Jadi anjeun leuwih alus ngajalankeun
Run fast for your mother, run fast for your father
– Ngajalankeun gancang pikeun indung anjeun, ngajalankeun gancang pikeun bapa anjeun
Run for your children, for your sisters and brothers
– Ngajalankeun pikeun barudak anjeun, pikeun sadulur anjeun sarta baraya
Leave all your love and your longing behind
– Ninggalkeun sadaya cinta anjeun sarta longing anjeun balik
You can’t carry it with you if you want to survive
– Anjeun teu bisa mawa eta sareng anjeun lamun hayang salamet
The dog days are over
– Poé anjing geus réngsé
The dog days are done
– Poé anjing geus réngsé
Can you hear the horses?
– Naha sadérék bisa ngadéngé kuda-kuda éta?
‘Cause here they come
– Sabab di dieu maranéhna datang
And I never wanted anything from you
– Jeung kuring pernah hayang nanaon ti anjeun
Except everything you had
– Iwal sagalana anjeun kungsi
And what was left after that too, oh
– Jeung naon anu ditinggalkeun sanggeus éta teuing, oh
Happiness hit her like a bullet in the back
– Kabagjaan pencét nya kawas bullet di tukang
Struck from a great height
– Struck ti jangkungna hébat
By someone who should know better than that
– Ku batur anu kudu nyaho leuwih hade tinimbang nu
The dog days are over
– Poé anjing geus réngsé
The dog days are done
– Poé anjing geus réngsé
Can you hear the horses?
– Naha sadérék bisa ngadéngé kuda-kuda éta?
‘Cause here they come
– Sabab di dieu maranéhna datang
Run fast for your mother, run fast for your father
– Ngajalankeun gancang pikeun indung anjeun, ngajalankeun gancang pikeun bapa anjeun
Run for your children, for your sisters and brothers
– Ngajalankeun pikeun barudak anjeun, pikeun sadulur anjeun sarta baraya
Leave all your love and your longing behind
– Ninggalkeun sadaya cinta anjeun sarta longing anjeun balik
You can’t carry it with you if you want to survive
– Anjeun teu bisa mawa eta sareng anjeun lamun hayang salamet
The dog days are over
– Poé anjing geus réngsé
The dog days are done
– Poé anjing geus réngsé
Can you hear the horses?
– Naha sadérék bisa ngadéngé kuda-kuda éta?
‘Cause here they come
– Sabab di dieu maranéhna datang
The dog days are over
– Poé anjing geus réngsé
The dog days are done (here they come)
– Poe anjing geus rengse (di dieu maranehna datang)
The horses are coming
– Kuda-kuda datang
So you better run (here they come)
– Jadi anjeun leuwih alus ngajalankeun (di dieu maranehna datang)
The dog days are over
– Poé anjing geus réngsé
The dog days are done (here they come)
– Poe anjing geus rengse (di dieu maranehna datang)
The horses are coming
– Kuda-kuda datang
So you better run
– Jadi anjeun leuwih alus ngajalankeun









