ویدیو کلیپ
متن ترانه
Yeah, I came with a blick, I just brought the fire
– آره ، من با يه بليک اومدم ، من فقط آتيش رو آوردم
(Senk, pop it up)
– (سنک ، پاپ آپ)
I can’t fuck with none of these lames, they a fuckin’ lie
– من نميتونم با هيچکدوم از اين لنگ ها سکس کنم ، اونا يه دروغ لعنتي هستن
(Sonic Boom)
– (Sonic Boom)
Blatt, bih’, blatt, hold up
– بلات ، بي اچ، بلات ، صبر کن
Racks, I got racks (Yeah)
– قفسه ها ، من قفسه ها رو دارم
Money in my pants make me sag (Yeah)
– پول تو شلوارم باعث ميشه که من از دستم بربياد
My bitch on my dick, she got me mad (Yeah)
– جنده من روي کيرم ، اون منو عصباني کرد
I pull Glock 9s and I blast (Blatt, blast, hol’ up)
– من Glock 9s را می کشم و انفجار می کنم (Blatt ، blast ، hol’ up)
I got Black Flag on my ass, hol’ up (Black Flag)
– من پرچم سياه روي کونم دارم ، بالا (پرچم سياه)
Shawty wanna fuck on Carti ’cause he got cash (He got cash)
– Shawty می خواهم به فاک در کارتی چون پول نقد داره (پول نقد داره)
I got Chrome Hearts (I got Chrome Heart)
– من قلب کروم دارم (من قلب کروم دارم)
I got die hards (I got die hard)
– من سخت می میرم (من سخت می میرم)
I got bad bitches (I got bad), they in College Park (They in College)
– من جنده های بد دارم (من بد شدم) ، آنها در کالج پارک (آنها در کالج)
I’m on the Southside (I’m on the South), I got a Glock 9 (I got a Glock 9)
– من در جنوب هستم (من در جنوب هستم) ، من یک گلک 9 دارم (من یک گلک 9 دارم)
And it’s 29, blatt, blatt, hol’ up (Bitch, slatt, yeah)
– و 29 سالشه ، بلات ، بلات ، هول آپ (جنده ، سلات ، آره)
Fuck your side, hold up (Fuck your side)
– لعنت به طرف تو ، صبر کن (لعنت به طرف تو)
Nigga, we talking ’bout cash, young nigga got money
– کاکاسياه ، ما در مورد پول صحبت مي کنيم ، کاکاسياه جوان پول داره
Nigga, we talking ’bout bags, keep popping bags now (Two bags, yeah)
– کاکاسياه ، ما در مورد کيسه ها حرف ميزنيم ، همين الان کيسه ها رو باز کن (دو کيسه ، آره)
I’m on the block with the gats and I’m gon’ tax now
– من با گات ها تو بلوک هستم و الان مالیات میدم
I’m on the block with the Glock and I’m gon’ wack now (Blatt, yeah)
– من با گلک تو بلوک هستم و الان دارم ديوونه ميشم
AP watch, it’s two-tone (Two, two, AP)
– ساعت AP ، دو تن است (دو ، دو ، AP)
Gon’ fuck that bitch, riding home, yeah (Fuck that bih’, riding home)
– “اون جنده رو بکش ، سوار خونه ، آره (لعنت به اون” ، سوار خونه)
I’m on the block, I’m in the zone (I’m on the block, I’m in the zone)
– من در بلوک هستم ، من در منطقه هستم (من در بلوک هستم ، من در منطقه هستم)
Don’t get me out my zone (Don’t get me out my zone)
– منو از منطقه خارج نکن (من رو از منطقه خارج نکن)
Get me out my zone (Bad bitch)
– منو از منطقه خارج کن
Bad bitch, yeah, she tryna get flown (Blah, check it out)
– جنده بد ، آره ، اون سعي ميکنه پرواز کنه
Bad bitches tryna rock VLONE (Yeah, check it out)
– جنده هاي بد ترينا راک ولون (آره ، ببين)
Yeah, R.I.P. X, nigga
– آره ، آر آي پي ايکس ، کاکاسياه
Tatted on my chest, nigga
– خالکوبی بر روی سینه من, سیاه پوست
Butterfly doors on the ‘vette, nigga
– درهای پروانه ای روی “وت ، کاکاسیاه”
Yeah, I came with a blick, I just brought the fire (Bah)
– آره ، من با يه بليک اومدم ، من فقط آتيش رو آوردم
I can’t fuck with none of these lames, they a fuckin’ lie (Rah)
– من نميتونم با هيچکدوم از اين لنگ ها سکس کنم ، اونا يه دروغ لعنتي هستن
Bitch, you know this get insane, you could fuckin’ die (Yeah, yeah)
– جنده ، ميدوني که ديوونه ميشي ، ميتوني بميري
I just pulled up in a Bentley, it got frog eyes (Yeah, woo, yeah)
– من فقط با يه بنتلي اومدم ، چشم هاي قورباغه اي داشت (آره ، وو ، آره)
I’m a fire guy, walked inside the building with some grease, I’m serving Five Guys (Woo)
– من يه آتش نشان هستم ، با يه مقدار چربي وارد ساختمون شدم ، دارم به پنج نفر خدمت ميکنم
You don’t got no racks, don’t got no bags, you can’t even fuck with us, ah (Woo)
– تو قفسه نداري ، کيسه نداري ، حتي نميتوني با ما سکس کني ، آه (واو)
You ain’t got your swag, you ain’t got no bags, you can’t even fuck with us, ah (Yeah, broke)
– تو پولت رو نداري ، تو کيف نداري ، تو حتي نميتوني با ما سکس کني ، آه (آره ، ورشکسته)
They some haters, they ain’t fuckin’ with the mob, ah (No)
– اونا از مردم متنفرن ، با توده ها سکس نميکنن ، آه (نه)
Bitch, you broke, that ain’t with me, that’s not my job (Nah)
– جنده ، تو شکست خوردي ، اين با من نيست ، اين کار من نيست
All my money do a jump, it do a jog, ah (Lil’ jog)
– تمام پولم يه پرش ميکنه ، يه دويدن ميکنه ، آه (دويدن کوچولو)
Make him pull up with the blick, yeah, we gon’ stretch him (Bah-bah-bah)
– مجبورش کن با اون بليک بالا بياد ، آره ، ما ميخوايم کششش بديم
All my pockets overloaded, it’s overwhelming, ah (Ah)
– تمام جيب هام پر شده ، خيلي سخته ، آه
How you know ’bout all this shit? Man, you a fuckin’ spy (Rah)
– از کجا ميدوني که اين همه مزخرفات چيه ؟ مرد ، تو يه جاسوس لعنتي هستي
We got mob ties, baby got a felon (Bah, bah, bah, bah)
– ما روابط توده ای داریم ، بچه یه مجرم داره (به ، به ، به ، به)
Fuckin’ on your thot, she suckin’ dick, she bring the mail in (Go)
– لعنت به تو ، اون کير رو ساک ميزنه ، اون پست رو مياره تو
Bitch, I get the head, I get her melon
– جنده ، من سرم رو گرفتم ، من خربزه اش رو گرفتم
Ridin’ ’round the city like a demon, like a villain
– مثل يه شيطان دور شهر ميچرخيم مثل يه آدم بدجنس
Bitch, I take these Percocets all day, I ain’t got no feeling (Phew)
– جنده ، من تمام روز اين پرکوست ها رو مي گيرم ، هيچ حسي ندارم
Ridin’ in a double-R Tonka, baby, stars in the ceiling (Woo)
– سوار تو يه تونکا دوتايي ، بچه ، ستاره ها تو سقف (وو)
Ooh, yeah, hey (Hey), walkin’ in the building, I’ma gon’ pull it up (Woo)
– آره ، هي ، هي ، تو ساختمون راه ميره ، من ميخوام بکشمش بالا
We been up all day, I’m off Adderall (Okay)
– ما تمام روز رو بيدار بوديم ، من از ادرال خارج شدم
I just pulled up in a Lamb’, no, I’m not your friend (Fuck ’em)
– من فقط توي يه بره اي ايستادم نه ، من دوست تو نيستم
Fuckin’ on your thot, fuckin’ on your friend (Huh, yeah, fuck ’em)
– لعنت به تو ، لعنت به دوستت (آره ، لعنت به اونا)
I can’t fuck with nobody, that’s not my best friend (Not my friend)
– من نمیتونم با هیچکس سکس کنم ، اون بهترین دوست من نیست (نه دوست من)
I just bought a brand new chain, a brand new necklace, yeah
– من تازه يه زنجير جديد خريدم ، يه گردنبند جديد ، آره
Ridin’ in a Bentley, ridin’ in a tank
– سوار شدن در بنتلي ، سوار شدن در تانک
I can’t fuck with nobody, I’m sellin’ stain (Stain)
– من نميتونم با هيچکس سکس کنم ، من دارم لکه مي فروشم
I just took a Percocet, I took a crank, I’m insane
– من فقط يه پرکوست گرفتم ، يه دستگير گرفتم ، ديوونه ام
Yeah, I came with a blick, I just brought the fire (Bah)
– آره ، من با يه بليک اومدم ، من فقط آتيش رو آوردم
I can’t fuck with none of these lames, they a fuckin’ lie (Rah)
– من نميتونم با هيچکدوم از اين لنگ ها سکس کنم ، اونا يه دروغ لعنتي هستن
These bitches fuck me ’cause they know I’m with Cudi (Buddy)
– اين جنده ها منو مي گيرن چون ميدونن که من با کودي هستم
I’m smokin’ dope like I’m Kid Cudi (Blatt, Cudi)
– من مثل کید کودی سیگار می کشم (بلات ، کودی)
I fucked your bitch and I might fuck her buddy, hol’ up (Buddy)
– من با جنده ات سکس کردم و ممکنه با دوستش سکس کنم
Racks, I got racks (Yeah)
– قفسه ها ، من قفسه ها رو دارم
Money in my pants make me sag (Yeah)
– پول تو شلوارم باعث ميشه که من از دستم بربياد
My bitch on my dick, she got me mad (Yeah)
– جنده من روي کيرم ، اون منو عصباني کرد
I pull Glock 9s and I blast (Blatt, blast, hol’ up)
– من Glock 9s را می کشم و انفجار می کنم (Blatt ، blast ، hol’ up)
