video
Letras
Just hear those sleigh bells jingling
– Apenas ouça aqueles sinos de trenó tilintando
Ring tingle tingling too (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Formigueiro dos anéis (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Come on, it’s lovely weather
– Vá lá, está bom tempo
For a sleigh ride together with you (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Para um passeio de trenó consigo (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Outside the snow is falling
– Fora da neve está caindo
And friends are calling, “Yoo hoo” (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– E os amigos estão a chamar, ” Yoo hoo “(ring-a-ling – a-ling-a-ding-dong-ding)
Come on, it’s lovely weather
– Vá lá, está bom tempo
For a sleigh ride together with you
– Para um passeio de trenó junto com você
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Our cheeks are nice and rosy
– Nossas bochechas são bonitas e rosadas
And comfy and cosy are we (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– E confortáveis e acolhedores somos nós (ring-a-ling-a – ling-a-ding-dong-ding)
We’re snuggled up together
– Estamos aconchegados juntos
Like two birds of a feather would be (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Como dois pássaros de uma pena seriam (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Let’s take the road before us
– Vamos pela estrada à nossa frente
And sing a chorus or two (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– E cantar um coro ou dois (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Come on, it’s lovely weather
– Vá lá, está bom tempo
For a sleigh ride together with you
– Para um passeio de trenó junto com você
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Our cheeks are nice and rosy
– Nossas bochechas são bonitas e rosadas
And comfy and cosy are we (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– E confortáveis e acolhedores somos nós (ring-a-ling-a – ling-a-ding-dong-ding)
We’re snuggled up together
– Estamos aconchegados juntos
Like two birds of a feather would be (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Como dois pássaros de uma pena seriam (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Let’s take a road before us
– Vamos tomar uma estrada à nossa frente
And sing a chorus or two (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– E cantar um coro ou dois (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Come on, it’s lovely weather
– Vá lá, está bom tempo
For a sleigh ride together with you
– Para um passeio de trenó junto com você
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
