Home / DE - Deutsche Liedübersetzungen / bnkr44 Feat. Erin, Piccolo & JXN – Aquiloni Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

bnkr44 Feat. Erin, Piccolo & JXN – Aquiloni Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Yah, yah, yah-yah
– Yah, yah, yah-yah
Uh-uh
– Uh-Uh
Parole in aria come
– Worte in der Luft wie
Yah, yah, yah
– Yah, yah, yah

Parole in aria come aquiloni
– Worte in der Luft wie Drachen
Legati alle persone, legati come mi legavo alle
– Gebunden an Menschen, gebunden wie ich gebunden an
Cose che mi fanno stare bene
– Dinge, die mich gut fühlen lassen
Anche se il mio dolore riuscivo solo ad affogarlo in te
– Obwohl mein Schmerz es nur in dir ertränken konnte

Luce spenta
– Licht aus
Che mi lascia a casa senza dire niente
– Das lässt mich zu Hause, ohne etwas zu sagen
Mi inginocchio in strada, dal tetto di scuola
– Ich knie auf der Straße, vom Dach der Schule
Piove tutta l’ansia della gente
– Es regnet die ganze Angst der Menschen
Ridi di me, ma sai che c’è?
– Du lachst mich aus, aber weißt du was?
Non ho più paura di te
– Ich habe keine Angst mehr vor dir
Parli per tre, non sai niente
– Sie sprechen für drei, Sie wissen nichts
Pensi solo a farmi sparire
– Du denkst nur daran, mich verschwinden zu lassen
Avevo paura di dormirе
– Ich hatte Angst zu schlafen
Ora dormo quasi sempre
– Jetzt schlafe ich fast immer
Sogno ogni volta di spararti
– Ich träume davon, dich jedes Mal zu erschießen
E non mento mai su niеnte
– Und ich lüge nie über irgendetwas
Come se scappare fosse la tua soluzione
– Als ob Weglaufen Ihre Lösung wäre

Parole in aria come aquiloni
– Worte in der Luft wie Drachen
Legati alle persone, legati come mi legavo alle
– Gebunden an Menschen, gebunden wie ich gebunden an
Cose che mi fanno stare bene
– Dinge, die mich gut fühlen lassen
Anche se il mio dolore riuscivo solo ad affogarlo in te
– Obwohl mein Schmerz es nur in dir ertränken konnte

Non sto bene, no
– Mir geht es nicht gut, nein
Sei pasticche dentro al mio bicchiere
– Sechs Pillen in meinem Glas
Come lucciole la no’
– Wie Glühwürmchen nicht.
Come lucciole la notte
– Wie Glühwürmchen in der Nacht
Te, tu mi guardi e sono le
– Du, du siehst mich an und es ist die
8 di mattina e
– 8 am Morgen und
Siamo troppo
– Wir sind zu viel
Giovani da scoprire
– Junge Menschen zu entdecken
Cosa vuole dire morire
– Was bedeutet es, zu sterben
Come farò senza le
– Wie werde ich ohne die
Come farò senza le
– Wie werde ich ohne die
Cose che mi vuoi dire?
– Dinge, die du mir erzählen willst?
Come se volessi poi dire
– Als ob ich sagen wollte
Tutto quello che vuoi te
– Alles, was Sie wollen
Dire quello che vuoi te
– Sag, was du willst

Parole in aria come aquiloni
– Worte in der Luft wie Drachen
Legati alle persone, legati come mi legavo alle
– Gebunden an Menschen, gebunden wie ich gebunden an
Cose che mi fanno stare bene
– Dinge, die mich gut fühlen lassen
Anche se il mio dolore riuscivo solo ad affogarlo in te
– Obwohl mein Schmerz es nur in dir ertränken konnte



Etiketlendi:

Cevap bırakın