Immortal Technique – Dance with the Devil Англичан Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

I once knew a nigga whose real name was William
– Мӹньжӹ кынам-гӹнят ниггер пӓлен, кӹзӹт кужы лӹмжӹ уильям ылмы
His primary concern was makin’ a million
– Тӹнг ӹштендӓ тӹдӹ тыргыжланаш тӹнгӓлеш миллион
Bein’ the illest hustler that the world ever seen
– Э шимӹрӓк ылеш тӹдӹ йолдук, кыдым кынам-гӹнят у сӓндӓлӹквлӓм
He used to fuck movie stars and sniff coke in his dreams
– Тӹдӹ ӹшке шанымашыжы доно дӓ нерат шагалтымы кинозвезда трахаться кокаин
A corrupted young mind at the age of 13
– Нӧргы ышышкышты нӓлмӹ кайышан школлаште 13 и
Nigga never had a father and his mom was a fiend
– Ӓтям доно нигынамат ак ниггер ылын, а ӓвӓжӹ тӹдӹм опкын ылын.
She put the pipe down, but for every year she was sober
– Тӹдӹ шӱм шыпшшашлык, но каждый игӹ ушештӓ.
Her son’s heart simultaneously grew colder
– Ты эргӹжӹм ужын цилӓн шӱмӹш.
He started hangin’ out, sellin’ bags in the projects
– Тусоваться тӹдӹ тӹнгӓльӹ, сумка кварталыштыжы выжалымы
Checkin’ the young chicks, lookin’ for hit-and-run prospects
– Рвезырак койышыжым ялварняэмвлӓ, коштымы кыргыжмаш да перспективный клиентвлӓ кӹчӓлӓш
He was fascinated by material objects
– Материальный объект тӹдӹмӓт ӧрӹктӓрӹш
But he understood money never bought respect
– Но тӹдӹм ынгылаш, честь и мам окса нӓлмӹ нигынамат
He built a reputation, ’cause he could hustle and steal
– Репутация ӹштендӓ тӹдӹ ӹшкеок, вет мыштенӓ дӓ шолышташжат жульыкланаш
But got locked once and didn’t hesitate to squeal
– Но икӓнӓ тӹдӹм срален шӹндӓт, дӓ тӹдӹ, ит ӧр, завизжать
So criminals he chilled with didn’t think he was real
– Значит, пыдыртымы, миӓ дӓ тидӹжӹ, шанем, тӹдӹ настоящий
You see, me and niggas like this have never been equal
– Мам ужам, дӓ мӹнь техень ниггер, тидӹ семӹнь, ӹлӓш тӧр нигынамат
I don’t project my insecurities on other people
– Мӹнь вуйта ӹшке вес халыквлӓ ак проецировать
He fiended for props like addicts with pipes and needles
– Тӹдӹн тӹкӹжӹ-трупкажы гӹц иш ка дӓ наркоман кӹчӓлӓш
And so he felt he had to prove to everyone he was evil
– Седӹндон тӹдӹм цакленӹт дӓ, цилӓ мам анжыктышашлык ылына, тӹдӹм мӓ – худам
A feeble-minded young man with infinite potential
– Нӹшкӹ потенциалжым сӓмӹрӹк эдемвлӓ доно вашталташ
The product of a ghetto-bred capitalistic mental
– Капиталистический менталитетнӓм продукт, гетто кушкеш.
Coincidentally dropped out of school to sell weed
– Тыге толын, тӹдӹ школым пырахен, выжалымаш манын сирӹмӹ
Dancin’ with the Devil, smoked until his eyes would bleed
– Дьявол доно куштымаш, курилы шоктымешкӹ, тӹдӹ сӹнзӓэш вӹр ак тӹнгӓл.
But he was sick of sellin’ trees and gave in to his greed
– Но пӱшӓнгӹвлӓлӓн, тӹдӹм выжалевӹ витӹде, тӹдӹм шӹкштӓ дӓ ӹшке вуй

Everyone tryin’ to be trife, never face the consequences
– Соок ылшы качкаш цацем, ӹш тумайы гишӓн пӓлӹвлӓ
You probably only did a month for minor offenses
– Тӓ, векӓт, изи шинче правонарушение тӹлзӹ улы.
Ask a nigga doin’ life if he had another chance
– Ниггер ядеш, срокш лӓктӓш лиэш ма, тӹдӹ эчеӓт ик шансвлӓ
But then again, there’s always the wicked that knew in advance
– Но адак, соок худам ӹштенӹт ылын, кыды анзыц пӓлен
Dance forever with the Devil on a cold cell block
– Блокышкы у тюрьмӓ гӹц дьявол курым куштен.
But that’s what happens when you rape, murder, and sell rock
– Тидӹ Но тӹдӹ, ма лиӓлтӹн, кынам тӹньӹм зораенӹт, пуштыныт дӓ выжалымаш пуйырымашын
Devils used to be God’s angels that fell from the top
– Дьявол кынам-гӹнят ангел йымын ылмыжы, кыдым вуй гӹц кенвазыт власть
There’s no diversity because we’re burnin’ in the melting pot
– Тӱрлылык тиштӹ уке, по левыктыме йыленна вет мӓ.

So Billy started robbin’ niggas, anything he could do
– Билли ниггер дӓ толаш тӹнгӓлеш, цилӓ ӹштӹмӹ, мам ӹштен кердӹдӓ,
To get his respect back in the eyes of his crew
– Командывлӓ ӹшке сӹнзӓ кандаш манын, пагален
Startin’ fights over little shit up on the block
– Кредӓлмӓш гӹц лыктын-тыгыды окса верц округ
Stepped up to sellin’ mothers and brothers the crack rock
– Крэк дӓ выжалымаш тӹнгӓлӹн, ӓвӓжӹн ӹзӓжӹ-пуйырымашын
Workin’ overtime for makin’ money for the crack spot
– Сверхурочный пӓшӓм ӹштӓш манын, оксам ӹштӓш наркопритон
Hit the jackpot and wanted to move up to cocaine
– Ванжаш кӹрӹн дӓ шанем кокаин джекпот
Fulfillin’ the Scarface fantasy stuck in his brain
– Шӹмӹт лицӓм шушыртат гӹц ӹлӹмӓшӹжӹ гишӓн шаныкален, тӹдӹ вуйышты шӹнзӹшӹ
Tired of the block niggas treatin’ him the same
– Ноя гӹнь, кварталыштыжы ниггер тӹ тенге, кыце ӹшке докыжы
He wanted to be major like the cut throats and the thugs
– Тӹдӹ техень кого шанымаш тӹнгӓл, кыце дӓ головорез головорез-бандитвлӓ.
But when he tried to step to ’em, niggas showed him no love
– Но тӹ годымок нӹнӹ докы лишемӓш цацен, тӹдӹн докы яратымашым анжыкта нимахань ак ниггер
They told him any motherfuckin’ coward can sell drugs
– Келесенӹт нӹнӹ, гребаный выжален кердеш ма трус любом наркотик
Any bitch nigga with a gun can bust slugs
– Пульы отстреливать кердеш любом ниггер пистолетвлӓ гӹц укш
Any nigga with a red shirt can front like a Blood
– Кайыт тӹгӹрӹш кердеш семӹнь хоть-махань цевер ниггер бандитвлӓ
Even Puffy smoked a motherfucker up in the club
– Паффи, ӓвӓмӹм тӹдӹ, клуб шыпшыт.
But only a real thug can stab someone ’til they die
– Пырнуть кердеш бандитвлӓ Но кӹзӹт веле иктӓжӹ кӹзӹт якте тӹдӹм ак колеп
Standin’ in front of them, starin’ straight into their eyes
– Дӓ нӹнӹ анзылны анжен шалгымыкы тӹдӹ тӧрӧк сӹнзӓшкӹ
Billy realized that these men were well-guarded
– Билли ынгыленӓм, ма тидӹ яжо эдем магазинже
And they wanted to test him before business started
– Тергӓ дӓ нӹнӹ ылыт, тӹдӹ мӓ гӹцнӓ анзыц пӓшӓм тӹнгӓлмӹ
Suggested rapin’ a bitch to prove he was cold-hearted
– Укшвлӓ пӹзӹрен шӹндӹмӹ, анжыкташ манын, ма шӱмешӹштӹ ӱштӹ.
So now he had a choice between goin’ back to his life
– Тенгеок мӓ докына ӹлӓш толмыкы тӹдӹ ӹшкӹмжӹн ӹлӹмӓшӹжӹ ӹнде лоштышток ярыктат.
Or makin’ money with made men up in the cyph’
– Шонен оксала ӓль эдем дон полици ӹштен.’
His dreams about cars and ice made him agree
– Тӹдӹ гишӓн тӹдӹ шана дӓ келшен машинӓ и
A hardcore nigga is all he ever wanted to be
– Соок ылшы тӹдӹ амыше ниггер
And so he met them Friday night at a quarter to three
– Касемвлӓ дӓ тӹдӹ когарнян вот нӹнӹм встречаем, кӱ гӹц пасна церпет

Everyone tryin’ to be trife, never face the consequences
– Соок ылшы качкаш цацем, ӹш тумайы гишӓн пӓлӹвлӓ
You probably only did a month for minor offenses
– Тӓ, векӓт, весӹ изирӓк шинче тӹлзӹ правонарушение
Ask a nigga doin’ life if he had another chance
– Ниггер ядеш, срокш лӓктӓш лиэш ма, тӹдӹ эчеӓт ик шансвлӓ
But then again, there’s always the wicked that knew in advance
– Но адак, соок худам ӹштенӹт ылын, кыды анзыц пӓлен
Dance forever with the Devil on a cold cell block
– Блокышкы у тюрьмӓ гӹц дьявол курым куштен.
But that’s what happens when you rape, murder, and sell rock
– Тидӹ Но тӹдӹ, ма лиӓлтӹн, кынам тӹньӹм зораенӹт, пуштыныт дӓ выжалымаш пуйырымашын
Devils used to be God’s angels that fell from the top
– Перви ангел дьявол йымын ылмыжы, кыдым вуй гӹц кенвазыт
There’s no diversity because we’re burnin’ in the melting pot
– Тӱрлылык тиштӹ уке, по йыленна вет мӓ левыктыме

They drove around the projects slow while it was rainin’
– Коштынак доно олен кварталыштыжы, юр юр толмеш
Smokin’ blunts, drinkin’ and jokin’ for entertainment
– Арлу шыпшыт, дӓ йӱмӹ айо верц мыскара
Until they saw a woman on the street, walkin’ alone
– Ӧлицӓштӹ ӹдӹрӓмӓш ак уж годым, тӹдӹ ик толеш
Three in the mornin’, comin’ back from work, on her way home
– Кым цӓш йыд, тӹдӹм пӓшӓ гӹц толмыкы, токына кенӓ
And so they quietly got out the car and followed her
– Теве нӹнӹ гӹц лӓктӹн дӓ тӹдӹм шыпшын паштек машинӓвлӓ доно
Walkin’ through the projects, the darkness swallowed her
– Кварталыштыжы тӹдӹн доно кеӓш годым, шывшаш тӹ пӹцкемӹш
They wrapped her shirt around her head and knocked her onto the floor
– Тӹдӹ тыгыр дӓ нӹнӹ вуй йӹр пӹтӹрен седӹрӓш
“This is it, kid, now you got your chance to be raw”
– “Ну, вот и цилӓ, ньоньой, ӹнде ӹшкеок анжыкта ылшы шансвлӓ”
So Billy yoked her up and grabbed the chick by the hair
– Тӹдӹн кидвлӓжӹ гӹц хватен дӓ ӱп лӱктӓлмӹ Билли
And dragged her into a lobby that had nobody there
– Дӓ тӹдӹ вестибюлеш кузыктенӹт, кышты ик уке ылмы
She struggled hard, but they forced her to go up the stairs
– Тӹдӹм весӹ ваштареш гӹц силан ылын, но нӹнӹ ташкалтыш мычкы кузен тӹдӹ поктен
They got to the roof and then held her down on the ground
– Нӹнӹ левӓш якте шон, а варажы тӹдӹ рок тервен пӹзӹрӓльӹ
Screamin’, “Shut the fuck up, and stop movin’ around!”
– Саслен: “ӹрӓн затыкаться пӧрдӹт дӓ цӓрнӹдеок!”
The shirt covered her face, but she screamed and clawed
– Тӹдӹ тыгыр лицӓжӹм мӱден, но тӹдӹ саслен дӓ царапаться
So Billy stomped on the bitch until he’d broken her jaw
– Билли укш кел тӹнӓм, онгылашыжы веле тӹдӹн годым тодыл
The dirty bastards knew exactly what they were doin’
– Ублюдок пӓлен лявӹрӓн точно, мам ӹштендӓ
They kicked her until they cracked her ribs and she stopped movin’
– Нӹнӹжӹ кӹзӹт якте тӹдӹ чыменӹт, ӧрдӹжлувлӓжӹмӓт ылыныт дӓ кӹзӹтӓт цӓрнӹмӹ агыл ивлӓн тӹдӓт шӓлӓнен
Blood leakin’ through the cloth, she cried silently
– Савыцшым выр вашт лӓктеш, дӓ тӹ жеп юктеок мӓгӹрӓ
And then they all proceeded to rape her violently
– Тӹ орланымаш а вара нӹнӹ цилӓн иквӓреш ӹлӓш тӹнгӓлӹнӹт зораенӹт
Billy was made to go first, but each of them took a turn
– Билли пӹтӓришӹ ӹлӓш толшы, но тидӹ гӹц каждый нӹнӹм церот доно
Rippin’ her up and chokin’ her until her throat burned
– Пӱктен дӓ лаштыквлӓэш кышкед шуэн, тӹдӹ логер кӹзӹтшӹ ак йылаты.
Her broken jaw mumbled for God, but they weren’t concerned
– Онгылашыжы веле тӹдӹм тодылам тамам мыгымактылеш, йымы докы сӹгӹрӓл колтен, но тидӹ нӹнӹ ак тыргыжландары
When they were done and she was layin’
– Нӹнӹм пӹтӓрӓш, дӓ тӹдӹ кишӹ
Bloody, broken and bruised
– Нӱнжӹк, пыдыртымы дӓ кака
One of them niggas pulled out a brand new .22
– 22 пистолетвлӓ гӹц лыктын тӹдӹ ик ниггер у ылеш-агеш калибрже
They told him that she was a witness of what she’d gone through
– Келесенӹт нӹнӹ, мӓ тӹдӹн свидетельвлӓ улы гӹнь, мӓ тӹдӹн вӓрештӹндӓ гач эртен
And if he killed her, he was guaranteed a spot in the crew
– Тӹдӹм ӹштен дӓ тӹдӹм пуштыныт гӹнь, тӹдӹ вӓреш командылан гарантируен
He thought about it for a minute, she was practically dead
– Минутешӓт тӹдӹн тумаен, тӹдӹ лин колта практически
And so he leaned over and put the gun right to her head
– Тӹнӓм тӹдӹ вуйжым кымык шуен дӓ тӹдӹн докы тор дӓ пистолетым

I’m fallin’ and I can’t turn back
– Мӹнь мӹнгеш сӓрнӓл вазеш дӓ ак керд.
I’m fallin’ and I can’t turn back
– Мӹнь ам керд шумӓнгӹн дӓ мӹнгеш сӓрнӓлӹн

Right before he pulled the trigger and ended her life
– Анзылны, тӹдӹ ӹлӓ дӓ кыце тӹдӹ тӹ лоэштӓрен курокым темдӓлдӓ
He thought about the cocaine with the platinum and ice
– Платина гишӓн шаналтышым дӓ, тӹдӹн гӹц кокаин и
And he felt strong standin’ along with his new brothers
– Ӹшке доно шижшӹ сила, ӹшке ӹзӓжӹ сага шалгышы у
Cocked the gat to her head and pulled back the shirt cover
– Тӹдӹм питӹртӹш пистолетш ӓнгӓлтӹш шӓргӓлеш дӓ вуйжым тыгыр дун
But what he saw made him start to cringe and stutter
– Но мам тӹдӹ ужеш, дӓ тӹдӹ шӱлӓш тӹнгӓлӹн турок
‘Cause he was starin’ into the eyes of his own mother
– Ӓвӓжӹ вет тӹдӹм ӹшке сӹнзӓвлӓжӹ доно анжымаш
She looked back at him and cried ’cause he had forsaken her
– Тӹдӹ мӓгрӓл колта дӓ ответым тӹдӹ вӹкӹ анжалын, тӹдӹ вет тӹдӹн шӱмжӹ
She cried more painfully than when they were rapin’ her
– Тӹдӹ эче мӓгӹрӓш, мӓ тӹдӹн годым зораяш
His whole world stopped, he couldn’t even contemplate
– Цилӓ сӓндӓлӹк тӹдӹ цӓрнӹш, тидӹ гишӓн тӹдӹ шанен ак керд
His corruption had successfully changed his fate
– Тӹдӹлӓн пуйырен, тӹдӹм вашталташ пеледшӹ пыжлен
And he remembered how his mom used to come home late
– Дӓ тӹдӹм ӓшӹндӓрем, ӓвӓ гань тӹдӹ токышты пӧртӹлӹнӹт поздан
Workin’ hard for nothin’, because now what was he worth?
– Шот мам ӹштендӓ тӹдӹ нима деладеок, вет тӹдӹ ӹнде мам шалгет?
He turned away from the woman that had once given him birth
– Тӹдӹ вӓтӹжӹ гӹц сӓрнӓлтӹн, кыдым кынам-гӹнят тӹдӹм ӹштӓш
And cryin’ out to the sky, ’cause he was lonely and scared
– Каваштеш дӓ сӹгӹрӓлӹт, дӓ тӹдӹ лӱдӹш ылеш вет шке
But only the Devil responded, ’cause God wasn’t there
– Вӓшештӹмӹ Но худам веле, мӓ вет сагана лин ак Йымы
And right then he knew what it was to be empty and cold
– Тӹдӹ ынгыла дӓ тӹ выртынок, тидӹм махань – уштӹ да охыр ылын
And so he jumped off the roof and died with no soul
– Тӹдӹ гӹц пасна тӹргештӹш дӓ колымы дӓ йӓнг тӹнӓмок лев
They say death takes you to a better place, but I doubt it
– Попы, мам тӹлӓт яжоракын колаш вӓрӹш ваштымы, но тиштӹ мӹнь сомневайы
After that, they killed his mother, and never spoke about it
– Тидӹ гишӓн нигынамат ак попеп дӓ тидӹ паштек нӹнӹ ӓвӓжӹ тӹдӹм пушташат
And listen, ’cause the story that I’m tellin’ is true
– Колтат, седӹндон мӓ историжӹм мӹлӓм шайышт пуш, кирлӓ
‘Cause I was there with Billy Jacobs, and I raped his mom too
– Билли Джейкобс вет тӹштӹ ыльы, ӓвӓжӹ пӹзӹрӓш дӓ тӹдӹм мӹнь тоже
And now the Devil follows me everywhere that I go
– Ӹнде дӓ мӹньӹм поктылаш дьявол вӓре, кышкы ӹлӓш кемӹжӹм мӹнь нимат
In fact, I’m sure he’s standin’ among one of you at my shows
– Лачокат, мӹнь ӹнянӹде, мӹнь тӓлӓндӓ мам нӹнӹ лошты концертвлӓ доно
And every street cypher, listenin’ to little thugs flow
– Шпион колыштыныт дӓ каждый урок, ӹшке семӹнь изи мырышы ж бандитвлӓ
He could be standin’ right next to you, and you wouldn’t know
– Ӓнят тӹнь тӹдӹн сага шалген, а тӹлӓт ам пӓлӹ
The Devil grows inside the hearts of the selfish and wicked
– Кушкын шушо дӓ эдем язык Дьявол эгоистичный
White, brown, yellow and black — color is not restricted
– Ош, кӹрӓн, дӓ ш сары — пеледӹш ак ӓнгӹсӹр
You have a self-destructive destiny when you’re inflicted
– Саморазрушительный тӓ пуйырымашыжы ылын, кынам тӓ подвергая
And you’ll be one of God’s children that fell from the top
– Тетя дӓ йымывлӓ логӹц иктӹжӹ ылеш, вуй гӹц кенвазыт
There’s no diversity because we’re burnin’ in the melting pot
– Тӱрлылык тиштӹ уке, по левыктыме йыленна вет мӓ.
So when the Devil wants to dance with you, you better say never
– Мам тенге, кынам тӹнь келтӹмӓш кушталтыза шанымем доно, келесӹ, тӹнь яжо “нигнамат”.
Because a dance with the Devil might last you forever
– Куштен кердӓм вет курым дьявол доно шуйнен.


Oh, y’all motherfuckers thought it was over, huh?
– О, тӓ, ублюдок, шанем, цилӓнок пӹтӓренӹт, дӓ?
Well, it’s not, you didn’t count on a fallen angel gettin’ back
– Ма вара, тидӹ агыл, тӹшкӹ ак ӹнянӹ тӹнь, кенвацшы ангел мӓ мӹнгеш толына.
Into the grace of God and comin’ after you
– Пурын тӹнь верцет дӓ йымым кеӓ.
Y’all niggas ain’t shit, your producers ain’t shit
– Тӓ, ниггер, ӹрӓн ни ӹшкӹмемӹм, ни ӹшкӹмемӹм продюсерӹштӹ ӹрӓн
Your fuckin’ A & R ain’t shit
– A тӹнь гребаный & R – тидӹ нимат анжыкташ ак ӹрӓн
I’ll fuckin’ wipe my ass with your demo deal
– Мӹнь, блядь, тӹнь ӹшке демонстрационный сделкы подтрубать шӹцмӹлӓ.
Yo, Diabolic, take this motherfucker’s head off
– Йоу, ӓзӹренӹн, тидӹ ублюдок тыргыжланым мунчак

Go ‘head and grip Glocks
– Сӓрнӓл кеӓ, дӓ нӓлмӹ “Глок” кидӹштӹ
I’ll snap your trigger finger in six spots
– Тӹнь мӹнь вӓреш парня куд пыдыртымы ӓнгӹрвлӓ спусковой
You’ll have to lip lock with hypodermic needles to lick shots
– И тӹрвӹжӹ докы пӹзӹрген тӹлӓтӓт вӓрештеш папын уколымат ӹштен, юк манмы гӹц ытлаш
I’ll watch you topple flat
– Анжалаш мӹнь, тӹнь ганет комдык кенвазы
Put away your rings and holla back
– Перезванивать ӹшке погыжы дӓ шаргадон
Can’t freestyle; you’re screwed off the top, like bottle caps
– Фристайл ак ыштен моштышашлык, кӱшӹцӹн завинчиваться тӹнь, ямдар гӹц семӹнь пробкам
Beneath the surface
– Понгышыштыжы
I’m overheatin’ your receiving circuits
– Перегревать цепӹштӹ мӹньӹм принимаяш.
By unleashin’ deeper verses than priests speak in churches
– Лыдышыжым утларак келгӹн пачыт манын, тӹдӹм вуйнаматеш церкӹ ма священник.
What you preach is worthless
– Ма гишӓн тӹнь, нимат ак стойы
Your worship defeat the purpose
– Цель тӓ шӓлӓтен кымалаш
Like President Bush takin’ bullets for the secret service
– Президентвлӓ Буда семӹнь, ӹшке вӓрвлӓштӹм нӓлмӹ секретный пуля.
Beyond what y’all fathom, I shit on cats and jaw tap ’em
– Ынгылен ак керд тӓш, онгылашыштыжы дӓ нӹнӹ мӹнь шолткенӓм ма пырысым срать
Show no compassion, like havin’ a straight-faced orgasm
– Чаманен ак анжыкта, кыце кайыц доно вуйта эртӓ шинчавӱдым оргазм
Tour jack ’em, have his half-a-10 bitch suck my friend’s dick
– Поктен шон дӓ ӹшке турне укш-полуторкы отсасывать член йолташем.
In the meantime, you can french kiss this clenched fist
– Тидӹ иӓш мышкынды дон шыпшальы кердеш а кӹзӹтшӹ-французский
Diabolic: a one-man brigade spreadin’ cancer plague
– Ӹдӹржӧ: эдем гӹц ик бригада, шӓрен раковый инфекций
Fist-fuckin’ a pussy’s face, holdin’ a hand grenade
– Кулак трахать киска цӹреӓн, кид кыча гранат
So if I catch you bluffin’, faggot, you’re less than nothin’
– Тенге гӹнь, мӹнь ынгылем, малын тӹнь блефовать, педик, шагалын, нимо деч
I just had to get that stress off my chest like breast reduction
– Мӹньок снимаенӓм еежӹн тидӹ веле келеш ылын, шамаклан, онг чӹдемдӓш

You motherfuckers are nothin’, you cannot harm me
– Тӓ, ублюдок, ничего, мӹнь тӓ эксӹкӹм канден ак керд
I’ll resurrect every aborted baby and start an army
– Мӹнь каждый тетя армим абортировать погыжы дӓ ӹлӹжтен.
Storm the planet, huntin’ you down, ’cause I’m on a mission
– Планеты штурмуяш, йоллаш тӹнь, мӹнь вет заданим
To split your body into a billion one-celled organisms
– Кап коргыштыжы шелӹн миллиард одноклеточный
Immortal Technique’ll destroy your religion, you stupid bitch
– Религи Техника колыдымаш тӹнь шӓлӓтет, укш нӹшкӹ
You’re faker than blue-eyed crackers nailed to a crucifix
– Тӹнь каят шукыракым псих кловой, пыдален пыдалаш
I’m ’bout to blow up, like NASA Challenger computer chips
– Мӹнь теве-теве пуд, кыце НАС чип компьютер “Челленджер”
Arsenic language transmitted revolutionarily
– Йӹлмӹвлӓ мышьяк урден, революционный нӓлмӹ шӓрлен
I’m like time itself: I’m gonna kill you inevitably
– Мӹнь кыце ӹшке жепӹн: мӹнь тӹньӹм пушташ неминуемо
Chemically bomb you, fuck usin’ a chrome piece
– Препаратвлӓштӹ бомба, чорт пумагаэш хромированный
I’m Illmatic, you won’t make it home, like Jerome’s niece
– Ышдымы мӹньӹн, тӹньӹн пӧрт ак шо, кыце Джером племянница
I’ll sever your head diagonally for thinkin’ of dissin’ me
– Мӹньӹн вуем роалшашлык диагональ тӹнь донет тӹнь мӹнь постолла разубеждать.
And then use your dead body to write my name in calligraphy
– А вара кӓпшӹ доно кычылтын, манмы лӹмӓн кид доно сирӹмӹ каллиграфический
This puppet democracy brain-washed your psychology
– Тидӹ тӓ вуйым мышкаш марионеточный демократический психология
So you’re nothin’, like diversity without equality
– Ни тӹньӹн ма тенге, кыце тӱрлылык иктӧр пасна.
And your crew is full of more faggots than Greek mythology
– Педик командылан дӓ кого, грек мон мифологий
Usin’ numerology to count the people I sent to Heaven
– Нумерология кычылтмы, эдемвлӓм шотлаш манын, тӹдӹ мӹньӹм пӹлгомышкы колтен.
Produces more digits than 22 divided by seven
– У цифрвла получаят, 22 мо, шӹм пайылаш
You’re like Kevin Spacey: your style is usually suspect
– Спейси тӹнь ганеток Кевин: молнамшы стиль доно шакта
You never killed a cop, you, not a motherfuckin’ thug yet
– Тынь нигынам коп и пуштынат, тӹньӹмӓт, чорт возьми, эче ак бандитвлӓ
Your mind is empty and spacious
– Ушемвлӓшкӹ йонгата дӓ охыр
Like the part of the brain that appreciates culture in a racist
– Вишкӓт тӹдӹ кыце ужына, культура тӹдӹ обществышты расистский ӓклен.
Face it, you’re too basic, you’re never gonna make it
– Тидӹ ужеш, утла примитивныйла тӹнят, нимат тӹлӓт нигынамат ак получаят
Like children walkin’ through Antarctica, butt-naked
– Кыце тетявлӓ, гуляй шӹцмӹштӹ дон антарктида гӹц цӓрӓ.


Immortal Technique

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: