There is no tomorrow
– Es gibt kein Morgen
Why would you act the same?
– Warum würdest du genauso handeln?
You don’t seem to believe, could it be?
– Du scheinst nicht zu glauben, könnte es sein?
You’re already too blinded to see
– Du bist schon zu blind, um zu sehen
You don’t seem to believe, could it be?
– Du scheinst nicht zu glauben, könnte es sein?
You’re already too blinded to see
– Du bist schon zu blind, um zu sehen
You don’t seem to believe, could it be?
– Du scheinst nicht zu glauben, könnte es sein?
You’re already too blinded to see
– Du bist schon zu blind, um zu sehen
You don’t seem to believe, could it be?
– Du scheinst nicht zu glauben, könnte es sein?
You’re already too blinded to see
– Du bist schon zu blind, um zu sehen
There is no tomorrow
– Es gibt kein Morgen
Why would you act the same?
– Warum würdest du genauso handeln?
Grasping for humanity
– Greifen nach Menschlichkeit
Do it all in vain
– Mach alles umsonst
There is no tomorrow?
– Es gibt kein Morgen?
Then why would you act the same?
– Warum würdest du dann genauso handeln?
Have thеy all lost sanity
– Haben sie alle den Verstand verloren
Or are they the onеs most sane?
– Oder sind sie die Vernünftigsten?
There is no tomorrow?
– Es gibt kein Morgen?
Then why would you act the same?
– Warum würdest du dann genauso handeln?
Have they all lost sanity
– Haben sie alle den Verstand verloren
Or are they the ones most sane?
– Oder sind sie die Vernünftigsten?
Sweetest child, what if?
– Süßestes Kind, was wäre wenn?
Sweetest child, we’ll see
– Süßestes Kind, wir werden sehen
Sweetest child, what if?
– Süßestes Kind, was wäre wenn?
Sweetest child, we’ll see
– Süßestes Kind, wir werden sehen
There is no tomorrow
– Es gibt kein Morgen
Why would you act the same?
– Warum würdest du genauso handeln?
Grasping for humanity
– Greifen nach Menschlichkeit
Do it all in vain
– Mach alles umsonst
There is no tomorrow?
– Es gibt kein Morgen?
Then why would you act the same?
– Warum würdest du dann genauso handeln?
Have they all lost sanity
– Haben sie alle den Verstand verloren
Or are they the ones most sane?
– Oder sind sie die Vernünftigsten?
There is no tomorrow
– Es gibt kein Morgen
Why would you act the same?
– Warum würdest du genauso handeln?
Grasping for humanity
– Greifen nach Menschlichkeit
Do it all in vain
– Mach alles umsonst
There is no tomorrow?
– Es gibt kein Morgen?
Then why would you act the same?
– Warum würdest du dann genauso handeln?
Have they all lost sanity
– Haben sie alle den Verstand verloren
Or are they the ones most sane?
– Oder sind sie die Vernünftigsten?
There is no tomorrow
– Es gibt kein Morgen
Why would you act the same?
– Warum würdest du genauso handeln?
Grasping for humanity
– Greifen nach Menschlichkeit
Do it all in vain
– Mach alles umsonst
There is no tomorrow
– Es gibt kein Morgen
Why would you act the same?
– Warum würdest du genauso handeln?
Have they all lost sanity
– Haben sie alle den Verstand verloren
Or are they the ones in vain?
– Oder sind es diejenigen, die vergeblich sind?
You don’t seem to believe, could it be?
– Du scheinst nicht zu glauben, könnte es sein?
You’re already too blinded to see
– Du bist schon zu blind, um zu sehen
You don’t seem to believe, could it be?
– Du scheinst nicht zu glauben, könnte es sein?
You’re already too blinded to see
– Du bist schon zu blind, um zu sehen
You don’t seem to believe, could it be?
– Du scheinst nicht zu glauben, könnte es sein?
You’re already too blinded to see
– Du bist schon zu blind, um zu sehen
There is no tomorrow
– Es gibt kein Morgen
Why would you act the same?
– Warum würdest du genauso handeln?
Grasping for humanity
– Greifen nach Menschlichkeit
Do it all in vain
– Mach alles umsonst
You don’t seem to believe, could it be?
– Du scheinst nicht zu glauben, könnte es sein?
You’re already too blinded to see
– Du bist schon zu blind, um zu sehen

COCO-PALOMA & Héctor Oaks – No Hay Mañana Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.